Bob Dylan - Living the Blues - Remastered - translation of the lyrics into German

Living the Blues - Remastered - Bob Dylantranslation in German




Living the Blues - Remastered
Den Blues leben - Neu gemastert
Since you've been gone
Seit du weg bist
I've been walking around
laufe ich herum
With my head bowed down to my shoes
Mit gesenktem Kopf zu meinen Schuhen
I've been living the blues
Lebe ich den Blues
Every night without you
Jede Nacht ohne dich
I don't have to go far
Ich muss nicht weit gehen
To know where you are
Um zu wissen, wo du bist
Strangers all give me the news
Fremde erzählen mir die Neuigkeiten
I've been living the blues (living the blues)
Lebe ich den Blues (lebe den Blues)
Every night without you
Jede Nacht ohne dich
I think that it's best
Ich denke, es ist das Beste
I soon get some rest
Dass ich bald etwas Ruhe bekomme
And forget my pride
Und meinen Stolz vergesse
But I can't deny
Aber ich kann nicht leugnen
This feeling that I
Dieses Gefühl, das ich
Carry for you deep down inside
Für dich tief in mir trage
If you see me this way
Wenn du mich so siehst
You'd come back and you'd stay
Würdest du zurückkommen und bleiben
Oh, how could you refuse
Oh, wie könntest du widerstehen
I've been living the blues (living the blues)
Lebe ich den Blues (lebe den Blues)
Every night without you
Jede Nacht ohne dich
I think that it's best
Ich denke, es ist das Beste
I soon get some rest
Dass ich bald etwas Ruhe bekomme
And forget my pride
Und meinen Stolz vergesse
But I can't deny
Aber ich kann nicht leugnen
This feeling that I
Dieses Gefühl, das ich
Carry for you deep down inside
Für dich tief in mir trage
If you see me this way
Wenn du mich so siehst
You'd come back and you'd stay
Würdest du zurückkommen und bleiben
Oh, how could you refuse
Oh, wie könntest du widerstehen
I've been living the blues (living the blues)
Lebe ich den Blues (lebe den Blues)
Every night without you
Jede Nacht ohne dich
I've been living the blues (living the blues)
Lebe ich den Blues (lebe den Blues)
Every night without you
Jede Nacht ohne dich
I've been living the blues (living the blues)
Lebe ich den Blues (lebe den Blues)
Every night without you
Jede Nacht ohne dich





Writer(s): Bob Dylan, Dylan Bob


Attention! Feel free to leave feedback.