Bob Dylan - Living the Blues - translation of the lyrics into Russian

Living the Blues - Bob Dylantranslation in Russian




Living the Blues
Жизнь в тоске
Since you've been gone
С тех пор, как ты ушла,
I've been walking around
Я брожу,
With my head bowed down to my shoes
Понурив голову,
I've been living the blues
Я живу в тоске.
Ev'ry night without you
Каждую ночь без тебя.
I don't have to go far (oh-uh)
Мне не нужно далеко ходить (ох-ух),
To know where you are (oh-uh)
Чтобы знать, где ты (ох-ух),
Strangers all give me the news
Незнакомцы рассказывают мне новости,
I've been living the blues (living the blues)
Я живу в тоске (живу в тоске).
Ev'ry night without you
Каждую ночь без тебя.
I think that it's best
Думаю, лучше всего
I soon get some rest
Мне поскорее отдохнуть
And forget my pride
И забыть свою гордость,
But I can't deny this feeling that I
Но я не могу отрицать это чувство,
Carry for you deep down inside
Которое я храню к тебе глубоко внутри.
If you see me this way (uh-uh)
Если бы ты увидела меня таким (ух-ух),
You'd come back and you'd stay (uh-uh)
Ты бы вернулась и осталась (ух-ух),
Oh, how could you refuse?
О, как ты могла бы отказаться?
I've been living the blues (living the blues)
Я живу в тоске (живу в тоске).
Ev'ry night without you
Каждую ночь без тебя.
I think that it's best
Думаю, лучше всего
I soon get some rest
Мне поскорее отдохнуть
And forget my pride
И забыть свою гордость,
But I can't deny this feeling that I
Но я не могу отрицать это чувство,
Carry for you deep down inside
Которое я храню к тебе глубоко внутри.
If you see me this way
Если бы ты увидела меня таким,
You'd come back and you'd stay
Ты бы вернулась и осталась,
Oh, how could you refuse?
О, как ты могла бы отказаться?
I've been living the blues (living the blues)
Я живу в тоске (живу в тоске).
Ev'ry night without you
Каждую ночь без тебя.
I've been living the blues (living the blues)
Я живу в тоске (живу в тоске).
Ev'ry night without you
Каждую ночь без тебя.
I've been living the blues (living the blues)
Я живу в тоске (живу в тоске).
Ev'ry night without you
Каждую ночь без тебя.





Writer(s): Bob Dylan, Dylan Bob


Attention! Feel free to leave feedback.