Lyrics and translation Bob Dylan - Lo and Behold! - Take 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo and Behold! - Take 2
Вот так сюрприз! - Дубль 2
I
pulled
out
for
San
Anton',
Я
рванул
в
Сан-Антон,
I
never
felt
so
good.
Никогда
не
чувствовал
себя
так
хорошо.
My
woman
said
she'd
meet
me
there
Моя
женщина
сказала,
что
встретит
меня
там,
And
of
course,
I
knew
she
would.
И,
конечно,
я
знал,
что
она
это
сделает.
The
coachman,
he
hit
me
for
my
hook
Кучер
потребовал
с
меня
деньги,
And
he
asked
me
my
name.
И
спросил
мое
имя.
I
give
it
to
him
right
away,
Я
сразу
же
назвал
его,
Then
I
hung
my
head
in
shame.
Потом
повесил
голову
от
стыда.
Lo
and
behold!
Lo
and
behold!
Вот
так
сюрприз!
Вот
так
сюрприз!
Lookin'
for
my
lo
and
behold,
Ищу
мою
ненаглядную,
Get
me
outa
here,
my
dear
man!
Выпусти
меня
отсюда,
любезный!
I
come
into
Pittsburgh
Я
приехал
в
Питтсбург
At
six-thirty
flat.
Ровно
в
шесть
тридцать.
I
found
myself
a
vacant
seat
Нашел
себе
свободное
место
An'
I
put
down
my
hat.
И
положил
свою
шляпу.
"What's
the
matter,
Molly,
dear,
"В
чем
дело,
Молли,
дорогая,
What's
the
matter
with
your
mound?"
В
чем
дело
с
твоей
кучей?"
"What's
it
to
ya,
Moby
Dick?
"Какое
тебе
дело,
Моби
Дик?
This
is
chicken
town!"
Это
город
цыплят!"
Lo
and
behold!
Lo
and
behold!
Вот
так
сюрприз!
Вот
так
сюрприз!
Lookin'
for
my
lo
and
behold,
Ищу
мою
ненаглядную,
Get
me
outa
here,
my
dear
man!
Выпусти
меня
отсюда,
любезный!
I
bought
myself
Я
купил
себе
A
herd
of
moose,
Стадо
лосей,
One
she
could
call
her
own.
Которое
она
могла
бы
назвать
своим.
Well,
she
came
out
the
very
next
day
Ну,
она
вышла
на
следующий
день
To
see
where
they
had
flown.
Посмотреть,
куда
они
улетели.
I'm
goin'
down
to
Tennessee,
Я
еду
в
Теннесси,
Get
me
a
truck
'r
somethin'.
Достану
грузовик
или
что-то
еще.
Gonna
save
my
money
and
rip
it
up!
Собираюсь
накопить
денег
и
пустить
их
на
ветер!
Lo
and
behold!
Lo
and
behold!
Вот
так
сюрприз!
Вот
так
сюрприз!
Lookin'
for
my
lo
and
behold,
Ищу
мою
ненаглядную,
Get
me
outa
here,
my
dear
man!
Выпусти
меня
отсюда,
любезный!
Now,
I
come
in
on
a
ferris
wheel
Теперь
я
приехал
на
колесе
обозрения
An'
boys,
I
sure
was
slick.
И,
ребята,
я
был
ловкач.
I
come
in
like
a
ton
of
bricks,
Я
ворвался,
как
тонна
кирпичей,
Laid
a
few
tricks
on
'em.
Провернул
пару
трюков.
Goin'
back
to
Pittsburgh,
Возвращаюсь
в
Питтсбург,
Count
up
to
thirty,
Досчитаю
до
тридцати,
Round
that
horn
and
ride
that
herd,
Объеду
этот
угол
и
погоню
это
стадо,
Gonna
thread
up!
Собираюсь
все
уладить!
Lo
and
behold!
Lo
and
behold!
Вот
так
сюрприз!
Вот
так
сюрприз!
Lookin'
for
my
lo
and
behold,
Ищу
мою
ненаглядную,
Get
me
outa
here,
my
dear
man!
Выпусти
меня
отсюда,
любезный!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan, Dylan Bob
Attention! Feel free to leave feedback.