Lyrics and translation Bob Dylan - Long Time Gone
My
parents
raised
me
tenderly,
Родители
воспитывали
меня
нежно,
I
was
their
only
son.
Я
был
их
единственным
сыном.
My
mind
got
mixed
with
ramblin'
Мои
мысли
смешались
с
Бредом.
When
i
was
all
so
young,
Когда
я
был
так
молод,
And
i
left
my
home
the
first
time
И
я
покинул
свой
дом
в
первый
раз.
When
i
was
twelve
and
one.
Когда
мне
было
двенадцать
и
один
год.
I'm
a
long
time
a-comin',
maw,
Я
надолго
уезжаю,
МАУ,
An'
i'll
be
a
long
time
gone.
И
надолго
уйду.
On
the
western
side
of
texas,
В
западной
части
Техаса.
On
the
texas
plains,
На
техасских
равнинах...
I
tried
to
find
a
job
o'work
Я
пытался
найти
работу.
But
they
said
i's
young
of
age.
Но
они
сказали,
что
я
слишком
молода.
My
eyes
they
burned
when
i
heard,
Мои
глаза
горели,
когда
я
услышал:
"Go
home
where
you
belong!"
"Иди
домой,
где
твое
место!"
I'm
a
long
time
a-comin',
Я
надолго
An'
i'll
be
a
long
time
gone.
Уезжаю,
и
меня
надолго
не
будет.
I
remember
when
i's
ramblin'
Я
помню,
когда
я
бреду.
Around
with
the
carnival
trains,
Кругом
с
карнавальными
поездами,
Different
towns,
different
people,
Разные
города,
разные
люди,
Somehow
they're
all
the
same.
Но
почему-то
все
они
одинаковы.
I
remember
children's
faces
best,
Лучше
всего
я
помню
детские
лица.
I
remember
travelin'
on.
Я
помню,
как
путешествовал.
I'm
a
long
time
a-comin',
Я
надолго
в
пути,
I'll
be
a
long
time
gone.
Я
надолго
уйду.
I
once
loved
a
fair
young
maid
Когда-то
я
любил
прекрасную
молодую
девушку.
An'
i
ain't
too
big
to
tell,
И
я
не
слишком
большой,
чтобы
сказать
об
этом.
If
she
broke
my
heart
a
single
time,
Если
она
разбила
мне
сердце
один
раз,
She
broke
it
ten
or
twelve.
То
десять
или
двенадцать.
I
walked
and
talked
all
by
myself,
Я
шел
и
говорил
совсем
один.
I
did
not
tell
no
one.
Я
никому
не
говорил.
I'm
a
long
time
a-comin',
babe,
Я
надолго
уезжаю,
детка,
An'
i'll
be
a
long
time
gone.
И
надолго
уйду.
Many
times
by
the
highwayside,
Много
раз
на
обочине
дороги.
I
tried
to
flag
a
ride.
Я
попытался
поймать
попутку.
With
bloodshot
eyes
and
gritting
teeth,
С
налитыми
кровью
глазами
и
стиснутыми
зубами
I'd
watch
the
cars
roll
by.
Я
наблюдал
за
проезжающими
мимо
машинами.
The
empty
air
hung
in
my
head
В
моей
голове
повисла
пустота.
I's
thinkin'
all
day
long.
Я
думаю
весь
день
напролет.
I'm
a
long
time
a-comin',
Я
надолго
An'
i'll
be
a
long
time
gone.
Уезжаю,
и
меня
надолго
не
будет.
You
might
see
me
on
your
crossroads
Возможно,
ты
увидишь
меня
на
своем
перекрестке.
When
i'm
a-passin'
through.
Когда
я
прохожу
мимо.
Remember
me
how
you
wished
to
Вспомни
обо
мне,
как
ты
этого
хотел.
As
i'm
a-driftin'
from
your
view.
Как
только
я
исчезну
из
твоего
поля
зрения.
I
ain't
got
the
time
to
think
about
it,
У
меня
нет
времени
думать
об
этом,
I
got
too
much
to
get
done.
У
меня
слишком
много
дел.
Well,
i'm
a
long
time
comin'
Что
ж,
я
надолго
уезжаю.
An'
i'll
be
a
long
time
gone.
И
меня
надолго
не
будет.
If
i
can't
help
somebody
Если
я
не
могу
помочь
кому-то
...
With
a
word
or
song,
Словом
или
песней,
If
i
can't
show
somebody
Если
я
не
могу
показать
кому-нибудь
...
They
are
travelin'
wrong.
Они
путешествуют
неправильно.
But
i
know
i
ain't
no
prophet
Но
я
знаю,
что
я
не
пророк.
An'
i
ain't
no
prophet's
son.
И
я
не
сын
пророка.
I'm
just
a
long
time
a-comin'
Я
просто
надолго
уезжаю.
An'
i'll
be
a
long
time
gone.
И
меня
надолго
не
будет.
So
you
can
have
your
beauty,
Так
что
ты
можешь
иметь
свою
красоту,
It's
skin
deep
and
it
only
lies.
Она
глубоко
внутри
и
она
только
лжет.
And
you
can
have
your
youth,
И
ты
можешь
забрать
свою
молодость,
It'll
rot
before
your
eyes.
Она
сгниет
у
тебя
на
глазах.
Just
give
to
me
my
gravestone
Просто
отдай
мне
мой
надгробный
камень.
With
it
clearly
carved
upon:
На
нем
четко
вырезано:
"I's
a
long
time
a-comin',
"Я
уже
давно
иду,
An'
i'll
be
a
long
time
gone."
И
меня
надолго
не
будет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dylan
Attention! Feel free to leave feedback.