Bob Dylan - Motorpsycho Nightmare - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bob Dylan - Motorpsycho Nightmare




Motorpsycho Nightmare
Кошмар Мотопсиха
I pounded on a farmhouse, lookin' for a place to stay
Я стучал в дверь фермы, ища ночлег,
I was mighty, mighty tired, I had come a long, long way
Устал я очень сильно, долгий путь пролег.
I said, "Hey, hey, in there, is there anybody home?"
Кричал я: "Эй, внутри, есть кто-нибудь живой?"
I was standin' on the steps, feelin' most alone
Стоял я на крыльце, совсем один, такой.
When out comes a farmer, he must have thought that I was nuts
Фермер вышел вдруг, подумал, что я псих,
He immediately looked at me and stuck a gun into my guts
И сразу же, взглянув, мне в живот он тычет штык.
I fell down to my bended knees
На колени я упал,
Sayin', "I dig farmers, don't shoot me, please"
Сказал: "Фермеров люблю я, не стреляй, я всё отдам!"
He cocked his rifle and began to shout
Он взвел курок и крикнул, словно лев,
"Are you that travelin' salesman that I have heard about?"
"Ты тот коммивояжер, о ком я слышал столько дней?"
I said, "No, no, no, I'm a doctor and it's true
Сказал: "Нет, нет, нет, я доктор, это так,
I'm a clean-cut kid and I been to college, too"
Я парень честный, в колледже учился, вот те знак!"
Then in comes his daughter whose name was Rita
И тут выходит дочка, Рита, красоты небесной,
She looked like she stepped out of La Dolce Vita
Как будто из "Сладкой жизни" вышла, прелестной.
I immediately tried to cool it with her dad
Я сразу попытался с папой её смягчиться,
And told him what a nice, pretty farm he had
Сказал, какая ферма у него, как прелестно здесь живётся.
He said, "What do doctors know about farms, pray tell?"
Он говорит: "Что доктора о фермах знают, расскажи-ка?"
I said, "I's born at the bottom of a wishing well"
Я говорю: "На дне колодца я родился, как таджичка."
Well, by the dirt 'neath my nails I guess he knew I wouldn't lie
Ну, по грязи под ногтями он понял, что я не лгу,
He said, "I guess you're tired," he said it kinda sly
Сказал: "Устал, наверное," с хитринкой, как бы на бегу.
I said, "Yes, ten thousand miles today I drove"
Я говорю: "Десять тысяч миль сегодня проехал я,"
He said, "I got a bed for you underneath the stove
Он говорит: "Есть кровать для тебя под печкой у меня.
Just one condition an' you can go to sleep right now
Только одно условие, и можешь спать сейчас же лечь,
That you don't touch my daughter
Дочь мою не трогать,
And in the morning, milk the cows"
А утром коров доить, как есть."
I was sleepin' like a rat when I heard something jerkin'
Спал я, как сурок, вдруг слышу, кто-то дёргает меня,
There stood Rita, lookin' just like Tony Perkins
Стоит Рита, вылитый Тони Перкинс, вот так да.
She said, "Would you like to take a shower?
Она говорит: "Хочешь принять душ?
I'll show you up to the door"
Я провожу тебя, малыш."
I said, "Oh, no, no, I've been through this before"
Я говорю: "О, нет, нет, проходил я это всё уже,"
I knew I had to split, but I did not know how
Я знал, что надо сматывать удочки, но как, не знал уже.
When she said, "Would you like to take that shower now?"
Когда она сказала: "Так хочешь принять ты душ сейчас?"
Well, I couldn't leave unless the old man chased me out
Ну, я не мог уйти, пока старик не выгонит из этих мест, как раз,
'Cause I'd already promised that I'd milk his cows
Ведь я уже пообещал, что коров его подою.
I had to say something to strike him very weird
Мне надо было что-то ляпнуть, чтоб вывести его из строя,
So I yelled, "I like Fidel Castro and his beard"
Поэтому я крикнул: "Мне нравится Фидель Кастро и борода его!"
Rita looked offended, but she got out of the way
Рита, обидевшись, ушла с дороги прочь,
As he came chargin' down the stairs
Когда он сбежал по лестнице,
Sayin', "What's that I heard you say?"
Сказав: "Что я слышал, повтори!"
I said, "I like Fidel Castro, I think you heard me right"
Я сказал: "Мне нравится Фидель Кастро, ты правильно всё понял, вроде,"
And I ducked as he swung at me with all his might
И увернулся, когда он замахнулся изо всех сил, как в полёте.
Rita mumbled somethin' 'bout her mother on the hill
Рита пробормотала что-то про мать свою на холме,
As his fist had hit the icebox, he said he's gonna kill me
Когда его кулак врезался в холодильник, он сказал, что убьёт он меня во тьме.
If I don't get out the door in two seconds flat
Если я не выйду за дверь через две секунды,
"You unpatriotic, rotten doctor, commie rat"
"Ты непатриотичная, гнилая, коммунистическая крыса, как из преисподней!"
Well, he threw a Reader's Digest at my head and I did run
Ну, он бросил в меня "Ридерз Дайджест", и я побежал,
I did a somersault as I seen him get his gun
Я сделал сальто, когда увидел, что он достаёт свой пистолет, как шквал.
And crashed through the window at a hundred miles an hour
И вылетел в окно со скоростью сто миль в час,
And landed fully blast in his garden flowers
Приземлился прямо в его садовые цветы, вот так фарс.
Rita said, "Come back" and he started to load
Рита сказала: "Вернись", а он начал заряжать,
The sun was comin' up and I was runnin' down the road
Солнце вставало, а я бежал по дороге, не желая умирать.
Well, I don't figure I'll be back there for a spell
Ну, я не думаю, что вернусь туда скоро,
Even though Rita moved away and got a job at a motel
Даже если Рита переехала и работает в мотеле, как будто вышла из хора.
He still waits for me, constant, on the sly
Он всё ещё ждёт меня, постоянно, украдкой,
He wants to turn me in to the F.B.I.
Он хочет сдать меня ФБР, без оглядки.
Me, I romp and stomp, thankful as I romp
Я же гуляю и топаю, благодарен судьбе,
Without freedom of speech I might be in the swamp
Без свободы слова я мог бы быть на дне.





Writer(s): BOB DYLAN


Attention! Feel free to leave feedback.