Lyrics and translation Bob Dylan - Motorpsycho Nightmare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Motorpsycho Nightmare
Кошмар Мотопсиха
I
pounded
on
a
farmhouse,
lookin'
for
a
place
to
stay
Я
стучал
в
дверь
фермы,
ища
ночлег,
I
was
mighty,
mighty
tired,
I
had
come
a
long,
long
way
Устал
я
очень
сильно,
долгий
путь
пролег.
I
said,
"Hey,
hey,
in
there,
is
there
anybody
home?"
Кричал
я:
"Эй,
внутри,
есть
кто-нибудь
живой?"
I
was
standin'
on
the
steps,
feelin'
most
alone
Стоял
я
на
крыльце,
совсем
один,
такой.
When
out
comes
a
farmer,
he
must
have
thought
that
I
was
nuts
Фермер
вышел
вдруг,
подумал,
что
я
псих,
He
immediately
looked
at
me
and
stuck
a
gun
into
my
guts
И
сразу
же,
взглянув,
мне
в
живот
он
тычет
штык.
I
fell
down
to
my
bended
knees
На
колени
я
упал,
Sayin',
"I
dig
farmers,
don't
shoot
me,
please"
Сказал:
"Фермеров
люблю
я,
не
стреляй,
я
всё
отдам!"
He
cocked
his
rifle
and
began
to
shout
Он
взвел
курок
и
крикнул,
словно
лев,
"Are
you
that
travelin'
salesman
that
I
have
heard
about?"
"Ты
тот
коммивояжер,
о
ком
я
слышал
столько
дней?"
I
said,
"No,
no,
no,
I'm
a
doctor
and
it's
true
Сказал:
"Нет,
нет,
нет,
я
доктор,
это
так,
I'm
a
clean-cut
kid
and
I
been
to
college,
too"
Я
парень
честный,
в
колледже
учился,
вот
те
знак!"
Then
in
comes
his
daughter
whose
name
was
Rita
И
тут
выходит
дочка,
Рита,
красоты
небесной,
She
looked
like
she
stepped
out
of
La
Dolce
Vita
Как
будто
из
"Сладкой
жизни"
вышла,
прелестной.
I
immediately
tried
to
cool
it
with
her
dad
Я
сразу
попытался
с
папой
её
смягчиться,
And
told
him
what
a
nice,
pretty
farm
he
had
Сказал,
какая
ферма
у
него,
как
прелестно
здесь
живётся.
He
said,
"What
do
doctors
know
about
farms,
pray
tell?"
Он
говорит:
"Что
доктора
о
фермах
знают,
расскажи-ка?"
I
said,
"I's
born
at
the
bottom
of
a
wishing
well"
Я
говорю:
"На
дне
колодца
я
родился,
как
таджичка."
Well,
by
the
dirt
'neath
my
nails
I
guess
he
knew
I
wouldn't
lie
Ну,
по
грязи
под
ногтями
он
понял,
что
я
не
лгу,
He
said,
"I
guess
you're
tired,"
he
said
it
kinda
sly
Сказал:
"Устал,
наверное,"
с
хитринкой,
как
бы
на
бегу.
I
said,
"Yes,
ten
thousand
miles
today
I
drove"
Я
говорю:
"Десять
тысяч
миль
сегодня
проехал
я,"
He
said,
"I
got
a
bed
for
you
underneath
the
stove
Он
говорит:
"Есть
кровать
для
тебя
под
печкой
у
меня.
Just
one
condition
an'
you
can
go
to
sleep
right
now
Только
одно
условие,
и
можешь
спать
сейчас
же
лечь,
That
you
don't
touch
my
daughter
Дочь
мою
не
трогать,
And
in
the
morning,
milk
the
cows"
А
утром
коров
доить,
как
есть."
I
was
sleepin'
like
a
rat
when
I
heard
something
jerkin'
Спал
я,
как
сурок,
вдруг
слышу,
кто-то
дёргает
меня,
There
stood
Rita,
lookin'
just
like
Tony
Perkins
Стоит
Рита,
вылитый
Тони
Перкинс,
вот
так
да.
She
said,
"Would
you
like
to
take
a
shower?
Она
говорит:
"Хочешь
принять
душ?
I'll
show
you
up
to
the
door"
Я
провожу
тебя,
малыш."
I
said,
"Oh,
no,
no,
I've
been
through
this
before"
Я
говорю:
"О,
нет,
нет,
проходил
я
это
всё
уже,"
I
knew
I
had
to
split,
but
I
did
not
know
how
Я
знал,
что
надо
сматывать
удочки,
но
как,
не
знал
уже.
When
she
said,
"Would
you
like
to
take
that
shower
now?"
Когда
она
сказала:
"Так
хочешь
принять
ты
душ
сейчас?"
Well,
I
couldn't
leave
unless
the
old
man
chased
me
out
Ну,
я
не
мог
уйти,
пока
старик
не
выгонит
из
этих
мест,
как
раз,
'Cause
I'd
already
promised
that
I'd
milk
his
cows
Ведь
я
уже
пообещал,
что
коров
его
подою.
I
had
to
say
something
to
strike
him
very
weird
Мне
надо
было
что-то
ляпнуть,
чтоб
вывести
его
из
строя,
So
I
yelled,
"I
like
Fidel
Castro
and
his
beard"
Поэтому
я
крикнул:
"Мне
нравится
Фидель
Кастро
и
борода
его!"
Rita
looked
offended,
but
she
got
out
of
the
way
Рита,
обидевшись,
ушла
с
дороги
прочь,
As
he
came
chargin'
down
the
stairs
Когда
он
сбежал
по
лестнице,
Sayin',
"What's
that
I
heard
you
say?"
Сказав:
"Что
я
слышал,
повтори!"
I
said,
"I
like
Fidel
Castro,
I
think
you
heard
me
right"
Я
сказал:
"Мне
нравится
Фидель
Кастро,
ты
правильно
всё
понял,
вроде,"
And
I
ducked
as
he
swung
at
me
with
all
his
might
И
увернулся,
когда
он
замахнулся
изо
всех
сил,
как
в
полёте.
Rita
mumbled
somethin'
'bout
her
mother
on
the
hill
Рита
пробормотала
что-то
про
мать
свою
на
холме,
As
his
fist
had
hit
the
icebox,
he
said
he's
gonna
kill
me
Когда
его
кулак
врезался
в
холодильник,
он
сказал,
что
убьёт
он
меня
во
тьме.
If
I
don't
get
out
the
door
in
two
seconds
flat
Если
я
не
выйду
за
дверь
через
две
секунды,
"You
unpatriotic,
rotten
doctor,
commie
rat"
"Ты
непатриотичная,
гнилая,
коммунистическая
крыса,
как
из
преисподней!"
Well,
he
threw
a
Reader's
Digest
at
my
head
and
I
did
run
Ну,
он
бросил
в
меня
"Ридерз
Дайджест",
и
я
побежал,
I
did
a
somersault
as
I
seen
him
get
his
gun
Я
сделал
сальто,
когда
увидел,
что
он
достаёт
свой
пистолет,
как
шквал.
And
crashed
through
the
window
at
a
hundred
miles
an
hour
И
вылетел
в
окно
со
скоростью
сто
миль
в
час,
And
landed
fully
blast
in
his
garden
flowers
Приземлился
прямо
в
его
садовые
цветы,
вот
так
фарс.
Rita
said,
"Come
back"
and
he
started
to
load
Рита
сказала:
"Вернись",
а
он
начал
заряжать,
The
sun
was
comin'
up
and
I
was
runnin'
down
the
road
Солнце
вставало,
а
я
бежал
по
дороге,
не
желая
умирать.
Well,
I
don't
figure
I'll
be
back
there
for
a
spell
Ну,
я
не
думаю,
что
вернусь
туда
скоро,
Even
though
Rita
moved
away
and
got
a
job
at
a
motel
Даже
если
Рита
переехала
и
работает
в
мотеле,
как
будто
вышла
из
хора.
He
still
waits
for
me,
constant,
on
the
sly
Он
всё
ещё
ждёт
меня,
постоянно,
украдкой,
He
wants
to
turn
me
in
to
the
F.B.I.
Он
хочет
сдать
меня
ФБР,
без
оглядки.
Me,
I
romp
and
stomp,
thankful
as
I
romp
Я
же
гуляю
и
топаю,
благодарен
судьбе,
Without
freedom
of
speech
I
might
be
in
the
swamp
Без
свободы
слова
я
мог
бы
быть
на
дне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BOB DYLAN
Attention! Feel free to leave feedback.