Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neighborhood Bully
Хулиган с нашего района
Well,
the
neighborhood
bully,
he's
just
one
man
Ну,
хулиган
с
нашего
района
— он
всего
лишь
один
человек,
His
enemies
say
he's
on
their
land
Его
враги
говорят,
что
он
на
их
земле,
They
got
him
outnumbered
about
a
million
to
one
Их
миллион,
а
он
один,
He
got
no
place
to
escape
to,
no
place
to
run
Ему
некуда
бежать,
некуда
скрыться,
He's
the
neighborhood
bully
Он
— хулиган
с
нашего
района.
Neighborhood
bully,
he
just
lives
to
survive
Хулиган
с
нашего
района
просто
хочет
выжить,
He's
criticized
and
condemned
for
being
alive
Его
критикуют
и
осуждают
за
то,
что
он
жив,
Not
supposed
to
fight
back,
and
have
thick
skin
Он
не
должен
давать
сдачи,
у
него
должна
быть
толстая
кожа,
He's
supposed
to
lay
down
and
die
when
his
door
is
kicked
in
Он
должен
лечь
и
умереть,
когда
выбивают
его
дверь,
He's
the
neighborhood
bully
Он
— хулиган
с
нашего
района.
Neighborhood
bully
been
driven
out
of
every
land
Хулигана
с
нашего
района
изгнали
отовсюду,
He's
wandered
the
earth
an
exiled
man
Он
скитался
по
земле
изгнанником,
Seen
his
family
scattered,
people
hounded
and
torn
Видел,
как
рассеяли
его
семью,
как
преследовали
и
терзали
его
народ,
He's
always
on
trial
for
just
being
born
Его
всегда
судят
только
за
то,
что
он
родился,
He's
the
neighborhood
bully
Он
— хулиган
с
нашего
района.
Well,
he
knocked
out
a
lynch
mob,
he
was
criticized
Он
разгромил
толпу
линчевателей,
его
критиковали,
Old
women
condemned
him,
said
he
should
apologize
Старухи
осуждали
его,
говорили,
что
он
должен
извиниться,
Then
he
destroyed
a
bomb
factory,
nobody
was
glad
Потом
он
уничтожил
фабрику
бомб,
никто
не
был
рад,
The
bombs
were
meant
for
him,
he
was
supposed
to
feel
bad
Бомбы
предназначались
для
него,
он
должен
был
чувствовать
себя
виноватым,
He's
the
neighborhood
bully
Он
— хулиган
с
нашего
района.
Well,
the
chances
are
against
it,
and
the
odds
are
slim
Мало
шансов,
и
надежда
невелика,
That
he'll
live
by
the
rules
that
the
world
makes
for
him
Что
он
будет
жить
по
правилам,
которые
мир
устанавливает
для
него,
'There's
a
noose
at
his
neck
and
a
gun
at
his
back
На
его
шее
петля,
у
него
за
спиной
дуло,
And
a
license
to
kill
him
given
out
to
every
maniac
И
лицензия
на
его
убийство
выдана
каждому
маньяку,
He's
the
neighborhood
bully
Он
— хулиган
с
нашего
района.
Well,
he
got
no
allies
to
really
speak
of
У
него
нет
союзников,
о
которых
можно
было
бы
говорить,
What
he
gets
he
must
pay
for,
he
don't
get
it
out
of
love
За
то,
что
он
получает,
он
должен
платить,
он
не
получает
это
из
любви,
He
buys
obsolete
weapons
and
he
won't
be
denied
Он
покупает
устаревшее
оружие,
и
ему
не
отказывают,
But
no
one
sends
flesh
and
blood
to
fight
by
his
side
Но
никто
не
посылает
плоть
и
кровь,
чтобы
сражаться
на
его
стороне,
He's
the
neighborhood
bully
Он
— хулиган
с
нашего
района.
Well,
he's
surrounded
by
pacifists
who
all
want
peace
Он
окружен
пацифистами,
которые
все
хотят
мира,
They
pray
for
it
nightly
that
the
bloodshed
must
cease
Они
молятся
каждую
ночь,
чтобы
кровопролитие
прекратилось,
Now,
they
wouldn't
hurt
a
fly.
To
hurt
one
they
would
weep
Они
не
обидят
мухи.
Обидеть
— они
заплачут,
They
lay
and
they
wait
for
this
bully
to
fall
asleep
Они
лежат
и
ждут,
когда
этот
хулиган
заснет,
He's
the
neighborhood
bully
Он
— хулиган
с
нашего
района.
Every
empire
that's
enslaved
him
is
gone
Каждая
империя,
которая
порабощала
его,
исчезла,
Egypt
and
Rome,
even
the
great
Babylon
Египет
и
Рим,
даже
великий
Вавилон,
He's
made
a
garden
of
paradise
in
the
desert
sand
Он
создал
райский
сад
в
пустынном
песке,
In
bed
with
nobody,
under
no
one's
command
Ни
с
кем
не
спит,
никому
не
подчиняется,
He's
the
neighborhood
bully
Он
— хулиган
с
нашего
района.
Now
his
holiest
books
have
been
trampled
upon
Его
священные
книги
были
растоптаны,
No
contract
that
he
signed
was
worth
that
what
it
was
written
on
Ни
один
контракт,
который
он
подписал,
не
стоил
той
бумаги,
на
которой
он
был
написан,
He
took
the
crumbs
of
the
world
and
he
turned
it
into
wealth
Он
взял
крохи
мира
и
превратил
их
в
богатство,
Took
sickness
and
disease
and
he
turned
it
into
health
Взял
болезни
и
недуги
и
превратил
их
в
здоровье,
He's
the
neighborhood
bully
Он
— хулиган
с
нашего
района.
What's
anybody
indebted
to
him
for?
Чем
кто-либо
ему
обязан?
"Nothing",
they
say,
"he
just
likes
to
cause
war"
"Ничем",
— говорят
они,
— "он
просто
любит
развязывать
войны",
Pride
and
prejudice
and
superstition
indeed
Гордость,
предубеждение
и
суеверие,
They
wait
for
this
bully
like
a
dog
waits
for
feed
Они
ждут
этого
хулигана,
как
собака
ждет
корма,
Neighborhood
bully
Хулиган
с
нашего
района.
What
has
he
done
to
wear
so
many
scars?
Что
он
сделал,
чтобы
получить
так
много
шрамов?
Does
he
change
the
course
of
rivers?
Does
he
pollute
the
moon
and
stars?
Меняет
ли
он
русла
рек?
Загрязняет
ли
он
луну
и
звезды?
Neighborhood
bully,
standing
on
the
hill
Хулиган
с
нашего
района,
стоит
на
холме,
Running
out
the
clock,
time
standing
still
Тянет
время,
время
стоит
на
месте,
Neighborhood
bully
Хулиган
с
нашего
района.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Infidels
date of release
01-11-1983
Attention! Feel free to leave feedback.