Lyrics and translation Bob Dylan - New Danville Girl (Empire Burlesque Outtake)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wish
I
could
remember
that
movie
just
a
little
bit
better
Мне
бы
хотелось
запомнить
этот
фильм
немного
лучше
All
I
remember
about
it
was
that
it
starred
Gregory
Peck
Все,
что
я
помню
об
этом
фильме,
это
то,
что
в
нем
снимался
Грегори
Пек.
He
was
shot
down
in
the
back
by
a
hungry
kid
Его
выстрелил
в
спину
голодный
ребенок
Trying
to
get
a
name
for
himself
Пытаясь
получить
себе
имя
Townspeople
wanted
to
crush
that
kid
down
Горожане
хотели
раздавить
этого
ребенка
And
string
him
up
by
the
neck
И
повесить
его
за
шею
Well,
the
Sheriff
beat
that
boy
into
a
bloody
pulp
Ну,
шериф
избил
этого
мальчика
в
кровавую
кашу.
As
the
dying
gunfighter
lay
in
the
sun
Когда
умирающий
стрелок
лежал
на
солнце
And
gasped
for
his
last
breath
И
выдохнул
последний
вздох
Turn
him
loose,
let
him
go
Отпусти
его,
отпусти
его
Let
him
say
he
outdrew
me
fair
and
square
Пусть
он
скажет,
что
переиграл
меня
по-честному
I
want
him
to
feel
what
it's
like
to
every
moment
face
his
death
Я
хочу,
чтобы
он
почувствовал,
каково
это
— каждый
момент
встречать
свою
смерть.
Well,
I
keep
seeing
this
stuff
and
it
just
comes
rolling
in
Ну,
я
продолжаю
видеть
это,
и
оно
просто
накатывает.
And
it
blows
right
through
me
like
a
ball
and
chain
И
он
пронзает
меня,
как
мяч
и
цепь.
You
know
I
can't
believe
we've
lived
so
long
Ты
знаешь,
я
не
могу
поверить,
что
мы
жили
так
долго
And
are
still
so
far
apart
И
все
еще
так
далеко
друг
от
друга
Your
memory
keeps
callin'
up
to
me
like
a
rollin'
train
Твоя
память
продолжает
звонить
мне,
как
катящийся
поезд.
I
can
still
see
the
day
that
you
came
to
me
on
the
painted
desert
Я
все
еще
вижу
тот
день,
когда
ты
пришел
ко
мне
в
нарисованной
пустыне.
In
your
busted-down
Ford
and
your
platform
heels
В
твоем
разбитом
Форде
и
на
каблуках
на
платформе.
Could
never
figure
out
why
you
chose
that
particular
place
to
meet
Никогда
не
мог
понять,
почему
ты
выбрал
именно
это
место
для
встречи.
Ah,
but
you
were
right,
it
was
perfect,
as
I
got
in
behind
the
wheel
Ах,
но
ты
был
прав,
это
было
прекрасно,
когда
я
сел
за
руль
We
drove
that
car
all
night
into
San
Antone
Мы
ехали
на
этой
машине
всю
ночь
в
Сан-Антонио.
And
we
slept
near
the
Alamo,
fell
out
under
the
stars
И
мы
спали
возле
Аламо,
выпадали
под
звездами
Way
down
in
Mexico,
you
went
out
to
see
a
doctor
В
Мексике
вы
пошли
к
врачу.
And
you
never
came
back
И
ты
никогда
не
вернулся
I
stayed
there
a
while
Я
оставался
там
некоторое
время
'Til
the
whole
place
it
started
feelin'
like
Mars
Пока
все
вокруг
не
начало
напоминать
Марс.
Well,
I'm
driving
this
car
Ну,
я
вожу
эту
машину
And
the
sun
is
comin'
up
over
the
Rockies
И
солнце
поднимается
над
Скалистыми
горами
Somethin'
about
it
reminds
me
of
you
Что-то
в
этом
напоминает
мне
о
тебе
Like
when
she
sings,
"Baby,
let
the
good
times
roll"
Например,
когда
она
поет:
Детка,
пусть
наступят
хорошие
времена
Ah,
but
I'm
too
over
the
edge
Ах,
но
я
слишком
переборщил
To
remember
the
things
we
used
to
talk
about
or
do
Чтобы
вспомнить
то,
о
чем
мы
говорили
или
делали
And
she
don't
want
to
remind
me
И
она
не
хочет
напоминать
мне
She
knows
this
car
would
go
out
of
control
Она
знает,
что
эта
машина
выйдет
из-под
контроля.
Oh,
Danville
Girl,
with
your
Danville
curl
О,
Дэнвиллская
девочка,
с
твоим
Дэнвиллским
локоном
Teeth
like
pearls,
shining
like
the
moon
above
Зубы,
как
жемчуг,
сияют,
как
луна
над
головой.
Danville
Girl,
take
me
all
around
the
world
Девушка
Дэнвилл,
возьми
меня
по
всему
миру.
Danville
Girl,
you're
my
honey
love
Дэнвилл,
девочка,
ты
моя
дорогая
любовь
Well,
we
crossed
the
Panhandle
Ну,
мы
пересекли
Панхандл
And
then
we
headed
out
towards
Amarillo
И
затем
мы
направились
в
сторону
Амарилло.
Rushin'
down
where
Henry
Porter
used
to
live
Спешу
туда,
где
раньше
жил
Генри
Портер.
He
owned
a
wreckin'
lot
outside
of
town
Ему
принадлежала
развалина
за
пределами
города
We
could
see
Ruby
in
the
window
Мы
могли
видеть
Руби
в
окне
As
we
came
rolling
up
in
a
trail
of
dust
Когда
мы
катились
по
следу
пыли
She
said,
"Henry's
not
here,
he
took
off
Она
сказала:
Генри
здесь
нет,
он
ушел.
But
y'all
can
come
in
and
stay
a
while"
Но
вы
все
можете
прийти
и
остаться
ненадолго.
Well,
she
told
us
times
were
tough
Ну,
она
сказала
нам,
что
времена
были
тяжелые
But
we
never
knew
how
bad
off
she
was
Но
мы
никогда
не
знали,
насколько
ей
плохо.
You
know
she
would
change
the
subject
Ты
знаешь,
она
бы
сменила
тему
Every
time
money
came
up
Каждый
раз,
когда
приходили
деньги
You
know
her
eyes
were
filled
with
so
much
sadness
Ты
знаешь,
ее
глаза
были
наполнены
такой
грустью.
She
was
so
disillusioned
with
everything
Она
была
так
разочарована
во
всем
She
said,
"Even
the
swap
meets
around
here
Она
сказала:
Даже
обмен
происходит
здесь
Are
getting
pretty
corrupt"
Становятся
довольно
коррумпированными
"How
far
y'all
goin'?"
Ruby
asked
us
with
a
sigh
Как
далеко
вы
собираетесь?
Руби
спросила
нас
со
вздохом.
"We're
going
all
the
way
Мы
идем
до
конца
'Til
the
wheels
fall
off
and
burn
Пока
колеса
не
упадут
и
не
сгорят
'Til
the
sun
peels
the
paint
and
the
seat
covers
fade
Пока
солнце
не
очистит
краску,
а
чехлы
на
сиденьях
не
выцветут.
And
the
water
moccasin
dies"
И
водяной
мокасин
умирает
Ruby
just
smiled
and
said,
"Oh,
you
know
Руби
просто
улыбнулась
и
сказала:
О,
ты
знаешь.
Some
babies
never
learn"
Некоторые
дети
никогда
не
учатся
Well,
I
keep
trying
to
remember
that
movie
though
Ну,
я
все
время
пытаюсь
вспомнить
этот
фильм.
And
it
does
keep
comin'
back
И
оно
продолжает
возвращаться
But
I
can't
remember
what
part
I
played
Но
я
не
могу
вспомнить,
какую
роль
я
играл
Or
who
I
was
supposed
to
be
Или
кем
я
должен
был
быть
All
I
can
remember
about
it
is
it's
starring
Gregory
Peck
Все,
что
я
помню
о
нем,
это
то,
что
в
нем
главную
роль
играет
Грегори
Пек.
And
he
was
in
it,
and
everything
he
did
in
it
И
он
был
в
нем,
и
все,
что
он
в
нем
делал
Reminded
me
of
me,
yeah!
Напомнило
мне
меня,
да!
Oh,
Danville
Girl,
with
your
Danville
curl
О,
Дэнвиллская
девочка,
с
твоим
Дэнвиллским
локоном
Teeth
like
pearls,
shining
like
the
moon
above
Зубы,
как
жемчуг,
сияют,
как
луна
над
головой.
Danville
Girl,
take
me
all
around
the
world
Девушка
Дэнвилл,
возьми
меня
по
всему
миру.
Danville
Girl,
you're
my
honey
love
Дэнвилл,
девочка,
ты
моя
дорогая
любовь
Well,
they
were
looking
for
somebody
with
a
pompadour
Ну,
они
искали
кого-нибудь
с
помпадуром.
I
was
crossing
the
street
when
they
opened
fire
Я
переходил
улицу,
когда
они
открыли
огонь
I
didn't
know
whether
to
duck
or
to
run,
so
I
ran
Я
не
знал,
пригнуться
или
бежать,
поэтому
побежал.
Sounded
to
me
like
I
was
being
chased
Мне
показалось,
что
меня
преследуют
By
the
midnight
choir
Полуночным
хором
Well,
you
saw
my
picture
in
the
Corpus
Christi
Tribune
Ну,
вы
видели
мою
фотографию
в
Corpus
Christi
Tribune.
Underneath
it
said,
"A
man
with
no
alibi"
Под
надписью
было
написано:
Человек
без
алиби.
You
went
out
on
a
limb
to
testify
and
you
said
I
was
with
you
Ты
рискнул
дать
показания
и
сказал,
что
я
был
с
тобой
Ah,
yes,
you
did!
Ах,
да,
ты
это
сделал!
And
I
watched
you
break
down
in
front
of
the
judge
and
cry
И
я
видел,
как
ты
сломался
перед
судьей
и
плакал
Ah,
it
was
the
best
acting
I
ever
saw
you
do
Ах,
это
была
лучшая
игра,
которую
я
когда-либо
видел.
Now,
I've
always
been
an
emotional
person
Я
всегда
был
эмоциональным
человеком
But
this
time
it
was
asking
too
much
Но
на
этот
раз
он
просил
слишком
многого
If
there's
an
original
thought
out
there
Если
есть
оригинальная
мысль
Oh,
I
could
use
it
right
now!
О,
я
мог
бы
использовать
это
прямо
сейчас!
Yeah,
I
feel
pretty
good,
but
you
know
Да,
я
чувствую
себя
довольно
хорошо,
но
ты
знаешь
I
could
feel
a
whole
lot
better,
oh,
yes,
I
could
Я
мог
бы
чувствовать
себя
намного
лучше,
о,
да,
я
мог
бы
If
you
were
just
here
by
my
side
Если
бы
ты
был
здесь,
рядом
со
мной
To
show
me
how
Чтобы
показать
мне,
как
Well,
I'm
standing
in
line
in
the
rain
Ну,
я
стою
в
очереди
под
дождем
To
see
a
movie
starring
Gregory
Peck
Посмотреть
фильм
с
Грегори
Пеком
в
главной
роли
Oh,
yes,
I
am!
О
да,
это
я!
But
it's
not
the
one
that
I
had
in
mind
Но
это
не
то,
что
я
имел
в
виду
He's
got
a
new
one
out
now
У
него
сейчас
новый
вышел
You
know
it
just
don't
look
the
same
Ты
знаешь,
это
просто
не
похоже
But
I'll
see
him
anyway
and
I
stand
in
line
Но
я
все
равно
его
увижу
и
стою
в
очереди
Oh,
Danville
Girl,
with
your
Danville
curl
О,
Дэнвиллская
девочка,
с
твоим
Дэнвиллским
локоном
Teeth
like
pearls,
shining
like
the
moon
above
Зубы,
как
жемчуг,
сияют,
как
луна
над
головой.
Oh,
Danville
Girl,
take
me
all
around
the
world
О,
Дэнвилл,
девочка,
возьми
меня
по
всему
миру
Danville
Girl,
you're
my
honey
love
Дэнвилл,
девочка,
ты
моя
дорогая
любовь
You
know,
it's
funny
how
people
Знаешь,
забавно,
как
люди
Just
want
to
believe
what's
convenient
Просто
хочу
верить,
что
удобно
Nothing
happens
on
purpose
Ничего
не
происходит
специально
It's
an
accident
if
it
happens
at
all
Это
случайность,
если
это
вообще
произойдет
And
everything
that's
happening
to
us
И
все,
что
с
нами
происходит
Seems
like
it's
happening
without
our
consent
Похоже,
это
происходит
без
нашего
согласия
But
we're
busy
talking
back
and
forth
to
our
shadows
Но
мы
заняты
разговорами
с
нашими
тенями
взад
и
вперед.
On
an
old
stone
wall
На
старой
каменной
стене
Oh,
you
got
to
talk
to
me
now,
baby
О,
ты
должен
поговорить
со
мной
сейчас,
детка
Tell
me
about
the
man
that
you
used
to
love
Расскажи
мне
о
человеке,
которого
ты
любила
And
tell
me
about
your
dreams
И
расскажи
мне
о
своих
мечтах
Just
before
the
time
you
passed
out
Незадолго
до
того,
как
ты
потерял
сознание
Tell
me
about
the
time
that
our
engine
broke
down
Расскажи
мне
о
том
времени,
когда
у
нас
сломался
двигатель.
And
it
was
the
worst
of
times
И
это
были
худшие
времена
Tell
me
about
all
the
things
I
couldn't
do
nothin'
about
Расскажи
мне
обо
всем,
с
чем
я
ничего
не
мог
поделать.
There
was
a
movie
I've
seen
one
time
Был
фильм,
который
я
видел
один
раз
And
I
think
I
sat
through
it
twice
И
я
думаю,
что
я
пережил
это
дважды
I
don't
remember
who
I
was
or
Я
не
помню,
кем
я
был
или
Or
what
part
I
played
Или
какую
роль
я
сыграл
All
I
remember
about
it
Все,
что
я
помню
об
этом
Was
that
it
was
starring
Gregory
Peck
Это
был
Грегори
Пек
в
главной
роли?
But
that
was
a
long
time
ago
Но
это
было
давно
And
it
was
made
in
the
shade
И
это
было
сделано
в
тени
Danville
Girl,
with
your
Danville
curl
Девушка
из
Дэнвилля,
с
твоим
завитком
в
Данвилле.
Teeth
like
pearls,
shining
like
the
moon
above
Зубы,
как
жемчуг,
сияют,
как
луна
над
головой.
Danville
Girl,
take
me
all
around
the
world
Девушка
Дэнвилл,
возьми
меня
по
всему
миру.
Danville
Girl,
you're
my
honey
love
Дэнвилл,
девочка,
ты
моя
дорогая
любовь
Oh,
Danville
Girl,
with
your
Danville
curl
О,
Дэнвиллская
девочка,
с
твоим
Дэнвиллским
локоном
Teeth
like
pearls,
shining
in
the
moon
above
Зубы,
как
жемчуг,
сияют
на
луне
над
головой.
Danville
Girl,
take
me
all
around
the
world
Девушка
Дэнвилл,
возьми
меня
по
всему
миру.
Danville
Girl,
you're
my
honey
love
Дэнвилл,
девочка,
ты
моя
дорогая
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan, Sam Shepard
Attention! Feel free to leave feedback.