Lyrics and translation Bob Dylan - Ninety Miles an Hour (Down a Dead End Street)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ninety Miles an Hour (Down a Dead End Street)
Девяносто миль в час (По тупиковой улице)
I
took
you
home
from
a
party
and
we
kissed
in
fun
Я
отвез
тебя
домой
с
вечеринки,
и
мы
поцеловались
в
шутку,
A
few
stolen
kisses
and
no
harm
was
done
Пара
украденных
поцелуев,
и
никакого
вреда,
Instead
of
stopping
when
we
could
we
went
right
on
Вместо
того,
чтобы
остановиться,
когда
могли,
мы
продолжали,
Till
suddenly
we
found
that
the
brakes
were
gone.
Пока
вдруг
не
обнаружили,
что
тормоза
отказали.
You
belong
to
someone
else,
and
I
do
too
Ты
принадлежишь
другому,
и
я
тоже,
It's
just
crazy
bein'
here
with
you
Просто
безумие
быть
здесь
с
тобой,
As
a
bad
motorcycle
with
the
devil
in
the
seat
Как
плохой
мотоцикл
с
дьяволом
в
седле,
Going
ninety
miles
an
hour
down
a
dead
end
street
Мчимся
девяносто
миль
в
час
по
тупиковой
улице,
Ninety
miles
an
hour
down
a
dead
end
street.
Девяносто
миль
в
час
по
тупиковой
улице.
I
didn't
want
to
want
you,
but
now
I
have
no
choice
Я
не
хотел
тебя
желать,
но
теперь
у
меня
нет
выбора,
It's
too
late
to
listen
to
that
warning
voice
Слишком
поздно
слушать
предостерегающий
голос,
All
I
hear
is
thunder
of
two
hearts
beat
Все,
что
я
слышу,
это
гром
двух
бьющихся
сердец,
Going
ninety
miles
an
hour
down
a
dead
end
street
Мчащихся
девяносто
миль
в
час
по
тупиковой
улице,
Ninety
miles
an
hour
down
a
dead
end
street.
Девяносто
миль
в
час
по
тупиковой
улице.
You're
not
free
to
belong
to
me
Ты
не
вольна
принадлежать
мне,
And
you
know
I
could
never
be
your
own
И
ты
знаешь,
я
никогда
не
смогу
быть
твоим,
Your
lips
on
mine
are
like
a
sweet,
sweet
wine
Твои
губы
на
моих
как
сладкое,
сладкое
вино,
But
we're
heading
for
a
wall
of
stone.
Но
мы
мчимся
к
каменной
стене.
Warning
signs
are
flashing
ev'ry
where,
but
we
pay
no
heed
Предупреждающие
знаки
мигают
повсюду,
но
мы
не
обращаем
внимания,
'Stead
of
slowing
down
the
place,
we
keep
a
pickin'
up
speed
Вместо
того,
чтобы
сбавить
скорость,
мы
продолжаем
набирать
обороты,
Disaster's
getting
closer
ev'ry
time
we
meet
Беда
становится
ближе
с
каждой
нашей
встречей,
Going
ninety
miles
an
hour
down
a
dead
end
street
Мчимся
девяносто
миль
в
час
по
тупиковой
улице,
Yeah,
ninety
miles
an
hour
down
a
dead
end
street
Да,
девяносто
миль
в
час
по
тупиковой
улице,
Well,
ninety
miles
an
hour
down
a
dead
end
street.
Что
ж,
девяносто
миль
в
час
по
тупиковой
улице.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hal Blair, Don Robertson
Attention! Feel free to leave feedback.