Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Percy's Song - Studio Outtake - 1963
Песня Перси - Студийная Запись - 1963
Bad
news,
bad
news,
Дурные
вести,
дурные
вести,
Come
to
me
where
I
sleep,
Пришли
ко
мне,
когда
я
спал,
Turn,
turn,
turn
again.
Вертись,
вертись,
вертись
опять.
Sayin'
one
of
your
friends
Говорят,
один
из
твоих
друзей
Is
in
trouble
deep,
Попал
в
беду
большую,
Turn,
turn
to
the
rain
Вертись,
вертись
под
дождь
Tell
me
the
trouble,
Скажи
мне,
в
чем
беда,
Tell
once
to
my
ear,
Скажи
мне
раз
на
ухо,
Turn,
turn,
turn
again.
Вертись,
вертись,
вертись
опять.
Joliet
prison
Тюрьма
Джолиет
And
ninety-nine
years,
И
девяносто
девять
лет,
Turn,
turn
to
the
rain
Вертись,
вертись
под
дождь
Oh
what's
the
charge
О,
в
чем
обвинение,
Of
how
this
came
to
be,
Как
это
могло
случиться,
Turn,
turn,
turn
again.
Вертись,
вертись,
вертись
опять.
Manslaughter
Тяжкое
непредумышленное
убийство,
In
the
highest
of
degree,
Самой
высшей
степени,
Turn,
turn
to
the
rain
Вертись,
вертись
под
дождь
I
sat
down
and
wrote
Я
сел
и
написал
The
best
words
I
could
write,
Лучшие
слова,
что
смог
найти,
Turn,
turn,
turn
again.
Вертись,
вертись,
вертись
опять.
Explaining
to
the
judge
Объясняя
судье,
I'd
be
there
on
Wednesday
night,
Что
буду
там
в
среду
ночью,
Turn,
turn
to
the
rain
Вертись,
вертись
под
дождь
Without
a
reply,
Не
получив
ответа,
I
left
by
the
moon,
Я
уехал
при
луне,
Turn,
turn,
turn
again.
Вертись,
вертись,
вертись
опять.
And
was
in
his
chambers
И
был
в
его
кабинете
By
the
next
afternoon,
Уже
на
следующий
день,
Turn,
turn
to
the
rain
Вертись,
вертись
под
дождь
Could
ya
tell
me
the
facts?
Не
могли
бы
вы
изложить
факты?
I
said
without
fear,
Сказал
я
без
страха,
Turn,
turn,
turn
again.
Вертись,
вертись,
вертись
опять.
That
a
friend
of
mine
Что
друг
мой
Would
get
ninety-nine
years,
Получит
девяносто
девять
лет,
Turn,
turn
to
the
rain
Вертись,
вертись
под
дождь
A
crash
on
the
highway
Авария
на
шоссе,
Flew
the
car
to
a
field,
Машину
выбросило
в
поле,
Turn,
turn,
turn
again.
Вертись,
вертись,
вертись
опять.
There
was
four
persons
killed
Четыре
человека
погибли,
And
he
was
at
the
wheel,
А
он
был
за
рулем,
Turn,
turn
to
the
rain
Вертись,
вертись
под
дождь
But
I
knew
him
as
good
Но
я
знал
его
так
же
хорошо,
As
I'm
knowin'
myself,
Как
знаю
себя,
Turn,
turn,
turn
again.
Вертись,
вертись,
вертись
опять.
And
he
wouldn't
harm
a
life
И
он
не
причинил
бы
вреда
жизни,
That
belonged
to
someone
else,
Принадлежащей
другому,
Turn,
turn
to
the
rain
Вертись,
вертись
под
дождь
The
judge
spoke
Судья
процедил
Out
of
the
side
of
his
mouth,
Сквозь
зубы,
Turn,
turn,
turn
again.
Вертись,
вертись,
вертись
опять.
Sayin',
"The
witness
who
saw,
Сказав:
«Свидетель,
который
видел,
He
left
little
doubt,"
Не
оставил
сомнений,»
Turn,
turn
to
the
rain
Вертись,
вертись
под
дождь
That
may
be
true,
Может,
это
и
правда,
He's
got
a
sentence
to
serve,
Ему
предстоит
отбыть
срок,
Turn,
turn,
turn
again.
Вертись,
вертись,
вертись
опять.
But
ninety-nine
years,
Но
девяносто
девять
лет,
He
just
don't
deserve,
Он
просто
не
заслуживает,
Turn,
turn
to
the
rain
Вертись,
вертись
под
дождь
Too
late,
too
late,
Слишком
поздно,
слишком
поздно,
For
his
case
it
is
sealed,
Его
дело
закрыто,
Turn,
turn,
turn
again.
Вертись,
вертись,
вертись
опять.
His
sentence
is
passed
Приговор
вынесен
And
it
cannot
be
repealed,
И
не
может
быть
отменен,
Turn,
turn
to
the
rain
Вертись,
вертись
под
дождь
But
he
ain't
no
criminal
Но
он
не
преступник,
And
his
crime
it
is
none,
И
нет
на
нем
вины,
Turn,
turn,
turn
again.
Вертись,
вертись,
вертись
опять.
What
happened
to
him
То,
что
случилось
с
ним,
Could
happen
to
anyone,
Могло
случиться
с
каждым,
Turn,
turn
to
the
rain
Вертись,
вертись
под
дождь
And
at
that
the
judge
jerked
forward
И
тут
судья
дернулся
вперед,
And
his
face
it
did
freeze,
И
лицо
его
застыло,
Turn,
turn,
turn
again.
Вертись,
вертись,
вертись
опять.
Sayin',
"Could
you
kindly
leave
Сказав:
«Будьте
добры,
покиньте
My
office
now,
please,"
Мой
кабинет
сейчас,
прошу
вас,»
Turn,
turn
to
the
rain
Вертись,
вертись
под
дождь
Well
his
eyes
looked
funny
Взгляд
его
был
странным,
And
I
stood
up
so
slow,
И
я
встал
так
медленно,
Turn,
turn,
turn
again.
Вертись,
вертись,
вертись
опять.
With
no
other
choice
Не
имея
другого
выбора,
Except
for
to
go,
Кроме
как
уйти,
Turn,
turn
to
the
rain
Вертись,
вертись
под
дождь
I
walked
down
the
hallway
Я
шел
по
коридору
And
I
heard
his
door
slam,
И
услышал,
как
хлопнула
его
дверь,
Turn,
turn,
turn
again.
Вертись,
вертись,
вертись
опять.
I
walked
down
the
courthouse
stairs
Я
спустился
по
лестнице
суда
And
I
did
not
understand,
И
ничего
не
понимал,
Turn,
turn
to
the
rain
Вертись,
вертись
под
дождь
And
I
played
my
guitar
И
я
играл
на
гитаре
Through
the
night
to
the
day,
Всю
ночь
до
самого
дня,
Turn,
turn,
turn
again.
Вертись,
вертись,
вертись
опять.
And
the
only
tune
И
единственной
мелодией,
My
guitar
could
play
Что
гитара
моя
могла
играть,
Was,
"Oh
the
Cruel
Rain
Была:
«О,
Жестокий
Дождь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan
1
Dignity - Alternate Version
2
George Jackson - Acoustic Version
3
Mixed-Up Confusion - Single Version
4
Can You Please Crawl Out Your Window? - Mono Single Version
5
Quinn the Eskimo (The Mighty Quinn) - Studio Outtake - 1967
6
When I Paint My Masterpiece - Studio Outtake - 1971
7
You're a Big Girl Now
8
Tomorrow Is a Long Time
9
You Ain't Goin' Nowhere
10
Forever Young
11
Jet Pilot
12
I'll Keep It with Mine
13
Series of Dreams - Studio Outtake - 1989
14
Abandoned Love
15
Watching the River Flow
16
I Wanna Be Your Lover
17
Lay Down Your Weary Tune
18
Baby, I'm in the Mood for You
19
Positively 4th Street
20
I Shall Be Released
21
Things Have Changed
22
George Jackson - Big Band Version
23
I Don't Believe You (She Acts Like We Never Have Met) (Live)
24
Heart of Mine - Live at Saenger Performing Arts Center, New Orleans, LA - November 1981
25
Up to Me - Take 2, Remake 3
26
Visions of Johanna - Live at the Royal Albert Hall, London, UK - May 1966
27
Caribbean Wind - Studio Outtake - 1981
28
Percy's Song - Studio Outtake - 1963
29
Down In the Flood - Studio Outtake - 1971
30
Isis - Live at Boston Music Hall, Boston, MA - November 1975
31
Romance in Durango - Live at Harvard Square Theatre, Cambridge, MA - November 1975
Attention! Feel free to leave feedback.