Lyrics and translation Bob Dylan - Poor Lazarus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poor Lazarus
Бедный Лазарь
Oh,
the
new
sheriff
sent
a
letter
О,
новый
шериф
прислал
письмо,
"Go
out
an'
get
me
Lazarus
"Иди
и
найди
мне
Лазаря,
Dead
or
alive
Живым
или
мертвым,
Dead
or
alive.
Живым
или
мертвым."
Dead
or
alive
Живым
или
мертвым,
Oh,
the
high
sheriff,
then
he
wondered
О,
верховный
шериф,
потом
задумался,
Where
should
I
find
him?
Где
мне
его
найти?
Great
God,
I
just
don't
know
Боже
правый,
я
просто
не
знаю.
Well,
they
found
poor
Lazarus
Ну,
они
нашли
бедного
Лазаря
Between
two
mountains
Между
двух
гор,
An'
they
blowed
him
down
И
пристрелили
его,
An
they
blowed
him
down
И
пристрелили
его.
Oh,
they
killed
poor
Lazarus
О,
они
убили
бедного
Лазаря
With
a
mighty
number
Мощным
калибром,
An'
took
they
poor
Lazarus
И
отнесли
бедного
Лазаря
To
the
commissary
office
В
контору
интенданта,
An'
they
walked
away
И
ушли
прочь,
An'
they
walked
away
И
ушли
прочь.
Oh
Lazarus',
Lazarus'
father
О,
Лазаря,
отец
Лазаря,
When
he
heard
his
son
was
a-dyin'
Когда
услышал,
что
его
сын
умирает,
Said,
"Let
the
fool
go
down
Сказал:
"Пусть
дурак
идет
ко
дну,
Let
the
fool
go
down."
Пусть
дурак
идет
ко
дну."
Oh
Lazarus',
Lazarus'
his
little
sister
О,
Лазаря,
Лазаря,
его
младшая
сестра,
She
come
to
the
funeral
Она
пришла
на
похороны,
Lord,
didn't
have
no
shoes
Господи,
без
обуви,
Didn't
have
no
shoes
Без
обуви.
An
Lazarus',
Lazarus'
his
poor
mother
А
Лазаря,
Лазаря,
его
бедная
мать,
Come
a-walkin'
down
the
road
Шла
по
дороге,
Cryin',
"My
only
son
Плача:
"Мой
единственный
сын,
My
only
son."
Мой
единственный
сын."
O"Oh
Captain,
have
you
heard
the
news
"О,
капитан,
ты
слышал
новости?
Your
old
men
are
gonna
leave
you
Твои
старики
покинут
тебя
Next
payday
В
следующую
зарплату,
On
next
payday."
В
следующую
зарплату."
Oh,
the
high
sheriff
told
the
deputy:
О,
верховный
шериф
сказал
заместителю:
"Go
out
an'
get
me
Lazarus
"Иди
и
найди
мне
Лазаря,
Dead
or
alive
Живым
или
мертвым,
Dead
or
alive."
Живым
или
мертвым."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): bob dylan, traditional
Attention! Feel free to leave feedback.