Lyrics and translation Bob Dylan - Santa-Fe - Studio Outtake - 1967
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Santa-Fe - Studio Outtake - 1967
Санта-Фе - Студийная запись - 1967
Oie
erick
traigo
un
dulce
un
dulce
Слушай,
Эрик,
я
принес
тебе
конфетку,
сладкую
конфетку,
Berbon
para
que
te
lo
comas
todo
Бурбон,
чтобы
ты
ее
всю
съел.
Ok
santa
2008
Хорошо,
Санта,
2008.
La
verguiza
de
tu
vida
cosculluela
Всыплю
тебе
по
первое
число,
Cosculluela.
K
onda
kapo
no
quieres
que
te
pegue
Что,
чувак,
хочешь,
чтобы
я
тебе
врезал?
Una
rafaga
de
putasos
en
el
osico
o
ke?
Очередь
из
ударов
в
твой
рот,
или
как?
Dj
erick
cierra
el
osico
hijo
de
puta
Диджей
Эрик,
закрой
свой
рот,
сукин
сын.
No
intentes
compararme
con
tus
letras
tan
estupidas
Не
пытайся
сравнивать
меня
со
своими
тупыми
текстами.
Te
cres
dj
por
tus
pistas
de
brubrucks
Ты
возомнил
себя
диджеем
из-за
своих
треков
Brubrucks.
Respeto
a
tu
mujer
porque
tiene
mas
huevos
que
tu
Я
уважаю
твою
жену,
потому
что
у
нее
больше
яиц,
чем
у
тебя.
Jajajajajajajajaja!!!!!!
Ха-ха-ха-ха-ха-ха!!!!!!
No
tengo
nada
contra
la
real
solo
contigo
У
меня
нет
ничего
против
Real,
только
против
тебя.
Para
acermela
de
pedo
ocupas
a
tus
amigos
Чтобы
выпендриваться,
тебе
нужны
твои
друзьяшки.
Yo
tengo
aliados
hasta
en
tu
propio
grupo
У
меня
есть
союзники
даже
в
твоей
собственной
группе.
Dj
erick
no
eres
nadie
y
en
tu
cara
te
lo
escupoo!!!
Диджей
Эрик,
ты
никто,
и
я
плюю
тебе
в
лицо!!!
Que
seria
fatal
mas
que
un
niño
down
Что
было
бы
хуже,
чем
ребенок
с
синдромом
Дауна,
De
quien
te
conosiera
sin
el
guerrillero
Чем
тот,
кто
знал
бы
тебя
без
Guerrillero
Y
las
rolas
de
cuawn
pendejo
И
песен
Cuawn,
придурок.
Te
haces
llamar
vieja
escuela
Ты
называешь
себя
старой
школой.
Me
acusas
de
copion
si
tu
nombres
Ты
обвиняешь
меня
в
плагиате,
а
твое
имя
Es
erikyuelaa!
Erikyuela!
Te
cres
cosculluela
y
aunque
te
duela
Ты
возомнил
себя
Cosculluela,
и
хотя
тебе
больно,
Tu
punto
ras
mediocree
no
me
llega
ni
a
la
Твой
средненький
рэпчик
мне
даже
до
подошвы
не
достает.
Altura
de
la
suela
te
crees
dj
con
pistas
Ты
мнишь
себя
диджеем
с
треками
De
dos
por
tres
los
cabrones
y
ni
despues
de
muerto
Два
на
три,
козлы,
и
даже
после
смерти
Tu
me
pones
donde
me
digas
español
mejor
Ты
меня
не
поставишь
туда,
куда
скажешь.
Испанец,
лучше
Cierra
el
osico
si
tu
sueño
es
se
boricua
Закрой
рот,
если
твоя
мечта
- стать
пуэрториканцем
Y
cantar
con
don
Francisco
criticas
И
петь
с
Доном
Франциско.
Критикуешь
El
cristal
porque
no
saves
hacerlo
Кристалл,
потому
что
сам
не
умеешь.
Habre
el
osico
que
vengo
dispuesto
a
mearlo
Открывай
рот,
я
пришел,
чтобы
помочиться
на
тебя.
No
disparas
plomo
solo
disparas
salva
Ты
не
стреляешь
свинцом,
только
холостыми.
De
esta
putisa
esta
vez
ni
Dios
te
salvara
От
этой
взбучки
тебя
даже
Бог
не
спасет.
Odiado
por
tu
hijo
y
que
sera
de
su
vida
futura
Ненавидимый
своим
сыном,
и
что
будет
с
его
будущей
жизнью,
Aver
nacido
kon
un
padre
que
es
basura
Если
он
родился
с
отцом,
который
мусор.
No
pueden
en
el
rap
y
recurren
a
los
golpes
Не
могут
читать
рэп
и
прибегают
к
дракам.
Tipico
alto
de
putos
raperos
torpes
pero
Типичная
кучка
тупых
рэперов-неудачников,
но
A
uno
a
uno
frente
a
frente
en
Один
на
один,
лицом
к
лицу,
в
Hermosillo
no
dijistes
nada
okupas
Эрмосильо
ты
ничего
не
сказал.
Тебе
нужны
De
tu
gente
porque
solo
no
haces
nada
Твои
люди,
потому
что
один
ты
ничего
не
можешь.
Pobre
pendejo
me
la
pelas
no
ocupo
Бедный
придурок,
ты
мне
не
ровня.
Не
нужно
Desir
mas
porque
ya
te
gane
con
las
Говорить
больше,
потому
что
я
уже
победил
тебя
с
Primeras
lineas
cabron
respeta
Первых
строк,
ублюдок.
Уважай
Y
rindeme
ovaciones
И
аплодируй
мне.
Las
unicas
balas
que
sueltan
Единственные
пули,
которые
ты
выпускаешь,
Son
los
efectos
de
tus
canciones
Это
эффекты
в
твоих
песнях.
Eres
un
dextermaton
tu
triple
Ты
Dextermaton,
твой
Triple
Siete
lo
transformo
en
un
triplex
cabron
Seven
я
превращу
в
триплекс,
ублюдок.
Tu
no
eres
un
rapero
mas
bien
eres
un
troi
Ты
не
рэпер,
ты
скорее
Трой.
Tu
nombre
es
el
capo
la
verguenza
de
compoy
Твое
имя
- El
Capo,
позор
Компоя.
Respeto
dos
que
tres
de
tu
grupo
y
de
tu
club
Я
уважаю
двоих-троих
из
твоей
группы
и
твоего
клуба.
Quisiste
meter
a
todos
porque
solo
no
podias
tu
Ты
хотел
привлечь
всех,
потому
что
сам
не
мог.
Soy
el
enano
que
derumbara
al
gigante
hijo
de
perra
Я
карлик,
который
повалит
гиганта,
сукин
сын.
Me
envidias
porque
me
escuchan
mas
a
mi
en
tus
tierras
Ты
завидуешь
мне,
потому
что
меня
слушают
больше,
чем
тебя,
в
твоих
краях.
Tienes
tiempo
en
el
rap
y
no
has
podido
mejorar
Ты
давно
в
рэпе,
и
не
смог
стать
лучше.
Conosco
a
novatos
que
te
pueden
aplastar
Я
знаю
новичков,
которые
могут
тебя
раздавить.
Cabron
vete
a
casa
no
es
un
dia
de
suerte
Ублюдок,
иди
домой,
сегодня
не
твой
день.
Despues
de
esta
putisa
ni
tu
madre
va
a
quererte
После
этой
взбучки
тебя
даже
твоя
мать
не
захочет.
Si
vas
a
responder
no
tires
tus
rolas
mierdas
Если
будешь
отвечать,
не
выкладывай
свои
дерьмовые
треки.
Aunque
me
tires
mil
canciones
me
vas
a
pelar
la
verga!!!
Даже
если
выпустишь
тысячу
песен,
ты
мне
все
равно
отсосешь!!!
Cuando
yo
quiero
me
paro
en
tu
ciudad
dj
erik
Когда
я
захочу,
я
появлюсь
в
твоем
городе,
диджей
Эрик.
Tu
me
odias
porque
no
puedes
en
rap
Ты
ненавидишь
меня,
потому
что
не
можешь
читать
рэп.
Yo
siempre
en
el
rap
te
meto
la
verga
entera
Я
всегда
засовываю
тебе
свой
член
в
рэпе.
Tu
mas
de
veintitantos
y
sigues
con
tus
rimas
mecas
Тебе
за
двадцать,
а
ты
все
с
теми
же
убогими
рифмами.
Me
tratas
de
apantallar
te
subes
a
la
tele
y
me
Ты
пытаешься
выпендриваться,
лезешь
на
телек
и
Haces
dejar
de
rapear
pobre
payaso
mamon
Заставляешь
меня
прекратить
читать
рэп,
жалкий
клоун,
мудак.
Hijo
de
puta
quieres
llamar
la
atencion
Сукин
сын,
хочешь
привлечь
внимание.
Pobre
basura
quieres
fama
o
que
tramas
Жалкий
мусор,
хочешь
славы
или
что
ты
задумал?
Mama
de
esta
capo
eres
joto
Мама
этого
Capo,
ты
педик,
Mal
rapero
y
con
cara
de
sapo
Плохой
рэпер
с
мордой
жабы.
Yo
se
komo
capo
respeta
yo
soy
supremo
Я
знаю,
как,
Capo,
уважай,
я
- Supreme.
Tu
eres
mi
perra
nacional
yo
te
quemo
kon
un
demo
Ты
моя
национальная
сучка,
я
сожгу
тебя
одним
демо.
Pendejo
esto
es
masacre
pa
que
entiendas
Придурок,
это
резня,
чтобы
ты
понял.
Hoy
el
bastardo
va
a
mamarme
a
mi
entre
pierna
Сегодня
ублюдок
будет
сосать
у
меня
между
ног.
Me
cago
en
tu
cara
y
enpiezo
pokat!!
Я
сру
тебе
в
лицо
и
начинаю
помаленьку!!
No
komo
de
tus
pistas
mecas
Не
как
твои
убогие
треки.
Tu
no
rapeas
en
internet
te
Ты
не
читаешь
рэп
в
интернете,
я
тебя
Parto
en
la
madre
cabron
Уничтожу,
ублюдок.
Cuando
yo
keiro
me
paro
en
Obregon
Когда
я
захочу,
я
появлюсь
в
Обрегоне.
Conductor
y
rapero
basura
Ведущий
и
рэпер-мусор.
Ojala
y
te
mueras
hijo
de
tu
puta
madre
Чтоб
ты
сдох,
сукин
сын.
Serrando
osicos
Закрывая
рты.
Ojala
y
te
mee
un
perro
Чтоб
тебя
собака
обмочила.
Erikyuela
yao!!
Erikyuela,
йоу!!
Para
que
llekes
quien
manda
va??
Чтобы
ты
знал,
кто
главный,
понял?
Srm
rap
en
mayusculas
SRM
Rap
заглавными
буквами.
Grabatelo
bien
Запомни
это
хорошенько.
Ya
tu
saves
pa
no?
Ты
уже
знаешь,
да?
Yo
te
conosco
y
Я
тебя
знаю,
и
Tu
me
conoces
Ты
меня
знаешь.
Pendejo!!!!!!!
Придурок!!!!!!!
Tu
sabes
quien
domina
en
la
isla
pa
na?
Ты
знаешь,
кто
правит
на
острове,
да?
Pendejo
esto
es
tener
huevos
ok
Придурок,
это
значит
иметь
яйца,
ок?
O
cuando
me
quieras
pegar
ya
saves
Или
когда
захочешь
меня
ударить,
ты
уже
знаешь,
Por
donde
me
la
llevo
puto
Куда
мне
идти,
урод.
Ya
tu
sabes
donde
estoy
cuando
voy
Ты
уже
знаешь,
где
я,
когда
я
приезжаю
A
Obregon
cuando
kieras
pero
В
Обрегон,
когда
захочешь,
но
Ve
tu
solo
puto
tengo
huevos
Приходи
один,
урод,
у
меня
есть
яйца,
Puto
lo
que
te
falta
Урод,
чего
тебе
не
хватает.
Tu
hijo
hijo
va
a
escupir
sobre
ti
Твой
сын
будет
плевать
на
тебя,
Cuando
sea
grande
Когда
вырастет.
Pobre
pendejo
Бедный
придурок.
Checa
me
cago
en
ti
Смотри,
я
сру
на
тебя
Y
en
kien
kieras
И
на
кого
хочешь.
Eres
la
burla
de
la
real
Ты
посмешище
Real.
Pobre
basura
Жалкий
мусор.
Sacas
10
camisetas
por
cada
Ты
выпускаешь
10
футболок
на
каждую
Cancion
verdad??
jaja
Песню,
правда??
Ха-ха.
Pobre
pendejo
Бедный
придурок.
Rm
eyao
santa
RM
Eyao
Santa
Biene
corta
dejalo
Идет
коротко,
оставь
это.
Ya
haci
se
hace
Вот
так
это
делается.
Andele
hijo
de
tu
puta
madre
Давай,
сукин
сын.
La
verguiza
de
tu
vida
Всыплю
тебе
по
первое
число,
Cusculluela.
Cosculluela.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan, Dylan Bob
Attention! Feel free to leave feedback.