Bob Dylan - Saved (Live Jan. 12, 1980) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bob Dylan - Saved (Live Jan. 12, 1980)




Saved (Live Jan. 12, 1980)
Спасённый (Живое выступление 12 января 1980)
I was blinded by the devil, born and already ruined
Дьявол ослепил меня, я родился уже падшим,
Stone-cold dead as I stepped out of the womb
Мёртвым, как камень, вышел я из чрева матери.
By His grace I have been touched, by His word I have been healed
Его милостью я был тронут, Его словом исцелён,
By His hand I've been delivered, by His spirit I've been sealed
Его рукой я был избавлен, Его духом запечатлён.
I've been saved by the blood of the Lamb
Я спасён кровью Агнца,
Saved by the blood of the Lamb, saved, saved, and I'm so glad
Кровью Агнца спасён, спасён, спасён, и я так рад,
Yes, I'm so glad, well I'm so glad, so glad, I want to thank You, Lord
Да, я так рад, я так рад, так рад, хочу благодарить Тебя, Господь,
Want to thank You, Lord, want to thank You, Lord
Хочу благодарить Тебя, Господь, хочу благодарить Тебя, Господь.
By His truth I can be upright, by His strength I do endure
Его истиной я могу быть праведным, Его силой я терплю,
By His power I've been lifted, in His love I am secure
Его мощью я был вознесён, в Его любви я в безопасности.
Oh, He bought me with a price, freed me from the pit
О, Он купил меня ценою, освободил меня из ямы,
Full of emptiness and wrath, and the fire that burns in it
Полной пустоты и гнева, и огня, что горит в ней.
I've been saved by the blood of the Lamb
Я спасён кровью Агнца,
Saved by the blood of the Lamb, saved, saved, and I'm so glad
Кровью Агнца спасён, спасён, спасён, и я так рад.
I'm glad, so glad, so glad, so glad, thank You, Lord
Я рад, так рад, так рад, так рад, благодарю Тебя, Господь,
I just want to thank You, Lord, thank You, Lord
Я просто хочу благодарить Тебя, Господь, благодарить Тебя, Господь.
Nobody to rescue me, nobody would dare
Никто не мог спасти меня, никто не осмелился бы,
I was going down for the last time, but by His mercy I've been spared
Я шёл ко дну в последний раз, но по Его милости я был пощажён.
Not by works, but by faith in Him who called
Не делами, но верой в Того, кто призвал,
For so long I've been hindered, for so long I've been stalled
Так долго я был скован, так долго я стоял на месте.
But I've saved by the blood of the Lamb
Но я спасён кровью Агнца,
Yes I've been saved by the blood of the Lamb, saved, saved, I'm so glad
Да, я спасён кровью Агнца, спасён, спасён, я так рад,
So glad, alright I'm so glad, so glad, I want to thank You, Lord
Так рад, хорошо, я так рад, так рад, хочу благодарить Тебя, Господь,
I just want to thank You, Lord, thank You, Lord, thank You, Lord
Я просто хочу благодарить Тебя, Господь, благодарить Тебя, Господь, благодарить Тебя, Господь,
Thank You, Lord, thank You, Lord thank You, Lord
Благодарить Тебя, Господь, благодарить Тебя, Господь, благодарить Тебя, Господь.





Writer(s): Bob Dylan, Timothy Drummond


Attention! Feel free to leave feedback.