Bob Dylan - Seeing the Real You at Last - Remastered - translation of the lyrics into Russian




Seeing the Real You at Last - Remastered
Наконец-то вижу твоё истинное лицо - Remastered
Well, I thought that the rain would cool things down
Я думал, дождь всё охладит,
But it looks like it don't
Но, похоже, нет.
I'd like to get you to change your mind
Я хотел бы, чтобы ты передумала,
But it looks like you won't
Но, похоже, ты не хочешь.
From now on I'll be busy
Отныне я буду занят,
Ain't goin' nowhere fast
Никуда не спешу.
I'm just glad it's over
Я просто рад, что всё кончено,
And I'm seeing the real you at last
И наконец-то вижу твоё истинное лицо.
Well, didn't I risk my neck for you
Разве я не рисковал ради тебя шеей?
Didn't I take chances?
Разве я не рисковал?
Didn't I rise above it all for you
Разве я не преодолевал ради тебя всё,
The most unfortunate circumstances?
Самые неблагоприятные обстоятельства?
Well, I have had some rotten nights
У меня были ужасные ночи,
Didn't think that they would pass
Не думал, что они пройдут.
I'm just thankful and grateful
Я просто благодарен и признателен,
To be seeing the real you at last
Что наконец-то вижу твоё истинное лицо.
I'm hungry and I'm irritable
Я голоден и раздражителен,
And I'm tired of this bag of tricks
И устал от этого мешка с фокусами.
At one time there was nothing wrong with me
Когда-то со мной не было ничего такого,
That you could not fix
Что ты не могла исправить.
Well, I sailed through the storm
Я прошёл сквозь бурю,
Strapped to the mast
Привязанный к мачте.
But the time has come
Но пришло время,
And I'm seeing the real you at last
И я наконец-то вижу твоё истинное лицо.
When I met you, baby
Когда я встретил тебя, детка,
You didn't show no visible scars
На тебе не было видно шрамов.
You could ride like Annie Oakley
Ты могла скакать, как Энни Оукли,
You could shoot like Belle Starr
Ты могла стрелять, как Бель Старр.
Well, I don't mind a reasonable amount of trouble
Я не против разумного количества проблем,
Trouble always comes to pass
Проблемы всегда проходят.
But all I care about now
Но всё, что меня сейчас волнует,
Is that I'm seeing the real you at last
Это то, что я наконец-то вижу твоё истинное лицо.
Oh yes I am
О да, вижу.
Well, I'm gonna quit this baby talk now
Ну, я прекращу эти сюси-пуси,
I guess I should have known
Наверное, я должен был знать.
I got troubles, I think maybe you got troubles
У меня проблемы, думаю, у тебя тоже проблемы,
I think maybe we'd better leave each other alone
Думаю, нам лучше оставить друг друга в покое.
Whatever you gonna do
Что бы ты ни собиралась делать,
Please do it fast
Пожалуйста, сделай это быстро.
I'm still trying to get used to
Я всё ещё пытаюсь привыкнуть к тому,
Seeing the real you at last
Что наконец-то вижу твоё истинное лицо.
Oh yes I am
О да, вижу.





Writer(s): Bob Dylan, Dylan Bob


Attention! Feel free to leave feedback.