Lyrics and translation Bob Dylan - Shot of Love (Live July 25, 1981)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shot of Love (Live July 25, 1981)
Глоток любви (концертная запись 25 июля 1981)
I
need
a
shot
of
love,
I
need
a
shot
of
love.
Мне
нужен
глоток
любви,
мне
нужен
глоток
твоей
любви.
Don't
need
a
shot
of
heroin
to
kill
my
disease,
Мне
не
нужен
укол
героина,
чтобы
убить
мою
болезнь,
Don't
need
a
shot
of
turpentine,
only
bring
me
to
my
knees,
Мне
не
нужен
укол
скипидара,
он
лишь
поставит
меня
на
колени,
Don't
need
a
shot
of
codeine
to
help
me
to
repent,
Мне
не
нужен
укол
кодеина,
чтобы
помочь
мне
раскаяться,
Don't
need
a
shot
of
whiskey,
help
me
be
president.
Мне
не
нужен
глоток
виски,
чтобы
помочь
мне
стать
президентом.
I
need
a
shot
of
love,
I
need
a
shot
of
love.
Мне
нужен
глоток
любви,
мне
нужен
глоток
твоей
любви.
Doctor,
can
you
hear
me?
I
need
some
Medicaid.
Доктор,
вы
слышите
меня?
Мне
нужна
медицинская
помощь.
I
seen
the
kingdoms
of
the
world
and
it's
makin'
me
feel
afraid.
Я
видел
царства
земные,
и
это
пугает
меня.
What
I
got
ain't
painful,
it's
just
bound
to
kill
me
dead
То,
что
у
меня
есть,
не
болезненно,
но
это
точно
убьет
меня,
Like
the
men
that
followed
Jesus
when
they
put
a
price
upon
His
head.
Как
людей,
последовавших
за
Иисусом,
когда
назначили
цену
за
Его
голову.
I
need
a
shot
of
love,
I
need
a
shot
of
love.
Мне
нужен
глоток
любви,
мне
нужен
глоток
твоей
любви.
I
don't
need
no
alibi
when
I'm
spending
time
with
you.
Мне
не
нужно
алиби,
когда
я
провожу
время
с
тобой.
I've
heard
all
of
them
rumors
and
you
have
heard
'em
too.
Я
слышал
все
эти
слухи,
и
ты
тоже
их
слышала.
Don't
show
me
no
picture
show
or
give
me
no
book
to
read,
Не
показывай
мне
кино
и
не
давай
мне
книг,
It
don't
satisfy
the
hurt
inside
nor
the
habit
that
I
feed.
Это
не
утоляет
боль
внутри
и
не
питает
мою
зависимость.
I
need
a
shot
of
love,
I
need
a
shot
of
love.
Мне
нужен
глоток
любви,
мне
нужен
глоток
твоей
любви.
Why
would
I
want
to
take
your
life?
Зачем
мне
хотеть
отнять
твою
жизнь?
You've
only
murdered
my
father,
raped
his
wife,
Ты
всего
лишь
убила
моего
отца,
изнасиловала
его
жену,
Tattooed
my
babies
with
a
poison
pen,
Отравила
моих
детей
отравленным
пером,
Mocked
my
God,
humiliated
my
friends.
Издевалась
над
моим
Богом,
унижала
моих
друзей.
I
need
a
shot
of
love,
I
need
a
shot
of
love.
Мне
нужен
глоток
любви,
мне
нужен
глоток
твоей
любви.
Don't
wanna
be
with
nobody
tonight
Veronica
not
here,
Не
хочу
ни
с
кем
быть
сегодня
вечером,
Вероники
нет
рядом,
Mavis
just
ain't
right.
Мейвис
просто
не
подходит.
There's
a
man
that
hates
me
and
he's
swift,
smooth
and
near,
Есть
человек,
который
ненавидит
меня,
и
он
быстр,
ловок
и
близок,
Am
I
supposed
to
sit
back
and
wait
until
he's
here?
Должен
ли
я
сидеть
сложа
руки
и
ждать,
пока
он
появится?
I
need
a
shot
of
love,
I
need
a
shot
of
love.
Мне
нужен
глоток
любви,
мне
нужен
глоток
твоей
любви.
What
makes
the
wind
wanna
blow
tonight?
Почему
сегодня
ветер
так
дует?
Don't
even
feel
like
crossing
the
street
and
my
car
ain't
actin'
right.
Даже
не
хочется
переходить
улицу,
и
моя
машина
барахлит.
Called
home,
everybody
seemed
to
have
moved
away.
Позвонил
домой,
все,
кажется,
переехали.
My
conscience
is
beginning
to
bother
me
today.
Моя
совесть
начинает
меня
мучить
сегодня.
I
need
a
shot
of
love,
I
need
a
shot
of
love.
Мне
нужен
глоток
любви,
мне
нужен
глоток
твоей
любви.
I
need
a
shot
of
love,
I
need
a
shot
of
love.
Мне
нужен
глоток
любви,
мне
нужен
глоток
твоей
любви.
If
you're
a
doctor,
I
need
a
shot
of
love.
Если
ты
доктор,
мне
нужен
глоток
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BOB DYLAN
Attention! Feel free to leave feedback.