Bob Dylan - Stack a Lee - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bob Dylan - Stack a Lee




Hawlin Alley on a dark and drizzly night
Аллея хоулина в темную и дождливую ночь.
Billy Lyons and Stack a Lee had one terrible fight
Билли Лайонс и стек ли устроили одну ужасную битву.
All about that John. B. Stetson Hat
Все об этой шляпе Джона. Би Стетсона.
Stack a Lee walked to the bar-room and he called for a glass of beer
Стек ли подошел к барной комнате и попросил бокал пива.
Turned around to Billy Lyons, said, "What are you doin' here?"
Обернулся к Билли Лайонсу, спросил: "Что ты здесь делаешь?"
"Waitin' for a train to please bring my woman home"
"Жду поезда, который отвезет мою женщину домой".
"Stack a Lee, oh Stack a Lee, please don't take my life
"Стек ли, о стек ли, пожалуйста, не забирай мою жизнь.
Got three little children and a weepin', lovin' wife
У меня трое маленьких детей и плачущая, любимая жена.
You're a bad man, bad man Stack a Lee"
Ты плохой человек, плохой человек, стек ли".
"God bless your children and I'll take care of your wife
"Боже, благослови своих детей, и я позабочусь о твоей жене.
You stole my John.B., now I'm bound to take your life"
Ты украл моего Джона. Би., теперь я обязан забрать твою жизнь".
All about that John. B. Stetson Hat
Все об этой шляпе Джона. Би Стетсона.
Stack a Lee turned to Billy Lyons and he shot him right through the head
Стек ли повернулся к Билли Лайонсу и выстрелил ему прямо в голову.
Only takin' one shot to kill Billy Lyons dead
Всего один выстрел, чтобы убить Билли Лайона.
All about that John. B. Stetson Hat
Все об этой шляпе Джона. Би Стетсона.
Sent for the doctor, well the doctor he did come
Послал за доктором, ну, доктор, он пришел.
Just pointed out, Stack a Lee, said, "Now what have you done?
Просто указал, сложил Ли, спросил: "Что ты наделал?
You're a bad man, bad man Stack a Lee"
Ты плохой человек, плохой человек, стек ли".
Six big horses and a rubber-tired hack
Шесть больших лошадей и утомленный резиной Хак.
Taking him to the cemetery but they failed to bring him back
Забрали его на кладбище, но не смогли вернуть.
All about that John. B. Stetson Hat
Все об этой шляпе Джона. Би Стетсона.
Hawlin Alley, thought I heard the bulldog bark
Хоулин Аллея, кажется, я слышал, как лает бульдог.
Must have been old Stack a Lee stumblin' in the dark
Должно быть, старый стек ли спотыкается в темноте.
He's a bad man, gonna land him right back in jail
Он плохой человек, собирается посадить его обратно в тюрьму.
High police walked on to Stack a Lee, he was lyin' fast asleep
Высокий полицейский подошел, чтобы уложить ли, он лежал крепко спал.
High police gets Stack a Lee and he jumped forty feet
Высокий полицейский получает стек Ли, и он прыгнул на сорок футов.
He's a bad man, gonna land him right back in jail
Он плохой человек, собирается посадить его обратно в тюрьму.
Well, they got old Stack a Lee and they led him right back in jail
Что ж, у них есть старый стек Ли, и они привели его обратно в тюрьму.
Couldn't get a man around to go Stack a Lee's bail
Не смог найти мужчину, который мог бы заплатить залог ли.
All about that John. B. Stetson Hat
Все об этой шляпе Джона. Би Стетсона.
Stack a Lee turned to the jailer, he said, "Jailer, I can't sleep
Стек ли повернулся к тюремщику, он сказал: "тюремщик, я не могу уснуть.
'Round my bedside Billy Lyons begin to creep"
моей постели Билли Лайонс начинает подкрадываться".
All about that John. B. Stetson Hat
Все об этой шляпе Джона. Би Стетсона.





Writer(s): DYLAN ARR


Attention! Feel free to leave feedback.