Bob Dylan - Take a Message to Mary - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bob Dylan - Take a Message to Mary




These are the words of a frontier lad
Это слова парня с фронтира
Who lost his love when he turned bad
Который потерял свою любовь, когда стал плохим
Take a message to Mary
Передай сообщение Мэри
But don't tell here where I am
Но не говори здесь, где я нахожусь
Take a message to Mary
Передай сообщение Мэри
But don't say I'm in a jam
Но не говори, что я в затруднении
You can tell her that I had to see the world
Ты можешь сказать ей, что мне нужно было повидать мир
Tell her that my ship set sail
Скажи ей, что мой корабль отплыл
You can say she'd better not wait for me
Ты можешь сказать, что ей лучше меня не ждать
But don't tell her I'm in jail
Но не говори ей, что я в тюрьме
Oh, don't tell her I'm in jail
О, не говори ей, что я в тюрьме
Take a message to Mary
Передай сообщение Мэри
But don't tell her what I've done
Но не говори ей, что я сделал
Please, don't mention the stage coach
Пожалуйста, не упоминайте о дилижансе
And the shot from a carried gun
И выстрел из переносного пистолета
You better tell her that I had to change my plans
Тебе лучше сказать ей, что мне пришлось изменить свои планы
And cancel out the wedding day
И отменить день свадьбы
But please, don't mention my lonely cell
Но, пожалуйста, не упоминай о моей одинокой камере
Where I'm gonna pine away until my dying day
Где я буду чахнуть до конца своих дней
Take a message to Mary
Передай сообщение Мэри
But don't tell her all you know
Но не рассказывай ей всего, что ты знаешь
My heart is aching for Mary
Мое сердце болит за Мэри
Lord know I miss her so
Господь свидетель, я так по ней скучаю
Just tell her that I went to Timbuktu
Просто скажи ей, что я ездил в Тимбукту
Tell her I'm searching for gold
Скажи ей, что я ищу золото
You can say she better find someone new
Ты можешь сказать, что ей лучше найти кого-нибудь другого
To cherish and to hold
Лелеять и удерживать
Oh Lord, this cell is cold
О Господи, в этой камере так холодно





Writer(s): BOUDLEAUX BRYANT, FELICE BRYANT


Attention! Feel free to leave feedback.