Bob Dylan - Tangled Up In Blue - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bob Dylan - Tangled Up In Blue




Early one morning, the sun was shining
Рано утром солнце светило
I was laying in bed
я лежал в постели
Wondering if she'd changed it all
Интересно, изменила ли она все это
If her hair was still red
Если бы ее волосы все еще были рыжими
Her folks, they said, our lives together
Ее родители, говорили они, наша совместная жизнь
Sure was gonna be rough
Конечно, это будет грубо
They never did like mama's homemade dress
Им никогда не нравилось мамино домашнее платье
Papa's bankbook wasn't big enough
Банковская книжка папы была недостаточно большой
And I was standing on the side of the road
И я стоял на обочине дороги
Rain falling on my shoes
Дождь падает на мои туфли
Heading out for the East Coast
Отправление на восточное побережье
Lord knows I've paid some dues getting through
Господь знает, что я заплатил некоторые взносы
Tangled up in blue
Запутался в голубом
She was married when we first met
Она была замужем, когда мы впервые встретились
Soon to be divorced
Скоро развод
I helped her out of a jam, I guess
Я помог ей выбраться из затора, я думаю
But I used a little too much force
Но я использовал слишком много силы
We drove that car as far as we could
Мы вели эту машину так далеко, как могли
Abandoned it out west
Бросил его на запад
Split up on a dark, sad night
Разделиться темной, грустной ночью
Both agreeing it was best
Оба согласны, что это было лучше
She turned around to look at me
Она обернулась, чтобы посмотреть на меня
As I was walking away
Когда я уходил
I heard her say over my shoulder
Я слышал, как она сказала через плечо
"We'll meet again someday on the avenue"
Мы встретимся снова когда-нибудь на проспекте
Tangled up in blue
Запутался в голубом
I had a job in the great north woods
У меня была работа в большом северном лесу
Working as a cook for a spell
Работа поваром на время
But I never did like it all that much
Но мне никогда не нравилось все это так сильно
And one day the axe just fell
И однажды топор просто упал
So I drifted down to New Orleans
Так что я дрейфовал в Новый Орлеан
Where I's lucky for to be employed
Где мне повезло работать
Working for a while on a fishing boat
Некоторое время работает на рыбацкой лодке
Right outside of Delacroix
Прямо за пределами Делакруа
But all the while I was alone
Но все это время я был один
The past was close behind
Прошлое было близко позади
I seen a lot of women
Я видел много женщин
But she never escaped my mind, and I just grew
Но она никогда не ускользала от меня, и я просто вырос
Tangled up in blue
Запутался в голубом
She was working in a topless place
Она работала в топлесс месте
And I stopped in for a beer
И я зашел выпить пива
I just kept looking at the sight of her face
Я просто продолжал смотреть на ее лицо
In the spotlight so clear
В центре внимания так ясно
And later on when the crowd thinned out
И позже, когда толпа поредела
I's just about to do the same
Я как раз собираюсь сделать то же самое
She was standing there in back of my chair
Она стояла позади моего стула
Said, "Tell me, don't I know your name?"
Сказал: "Скажи мне, разве я не знаю твоего имени?"
I muttered something underneath my breath
Я пробормотал что-то себе под нос
She studied the lines on my face
Она изучала линии на моем лице
I must admit I felt a little uneasy
Должен признаться, я чувствовал себя немного неловко
When she bent down to tie the laces of my shoe
Когда она наклонилась, чтобы завязать шнурки на моей обуви
Tangled up in blue
Запутался в голубом
She lit a burner on the stove and offered me a pipe
Она зажгла горелку на плите и предложила мне трубку
"I thought you'd never say hello," she said
Я думала, ты никогда не поздороваешься, - сказала она.
"You look like the silent type"
"Ты похож на молчаливого типа"
Then she opened up a book of poems and handed it to me
Затем она открыла книгу стихов и протянула ее мне.
Written by an Italian poet from the 13th century
Написана итальянским поэтом 13 века.
And every one of them words rang true
И каждое из них звучало правдой
And glowed like burning coal
И светился, как горящий уголь
Pouring off of every page
Выливание каждой страницы
Like it was written in my soul, from me to you
Как было написано в моей душе, от меня к тебе
Tangled up in blue
Запутался в голубом
I lived with them on Montague Street
Я жил с ними на улице Монтегю
In a basement down the stairs
В подвале вниз по лестнице
There was music in the cafés at night
Ночью в кафе звучала музыка
And revolution in the air
И революция в воздухе
Then he started into dealing with slaves
Затем он начал иметь дело с рабами
And something inside of him died
И что-то внутри него умерло
She had to sell everything she owned
Ей пришлось продать все, что у нее было
And froze up inside
И замер внутри
And when finally the bottom fell out
И когда наконец дно выпало
I became withdrawn
я стал замкнутым
The only thing I knew how to do
Единственное, что я знал, как сделать
Was to keep on keeping on, like a bird that flew
Было продолжать держаться, как птица, которая летела
Tangled up in blue
Запутался в голубом
So now I'm going back again
Так что теперь я снова возвращаюсь
I got to get her somehow
Я должен получить ее как-то
All the people we used to know
Все люди, которых мы знали
They're an illusion to me now
Теперь они для меня иллюзия
Some are mathematicians
Некоторые из них математики
Some are carpenter's wives
Некоторые жены плотников
Don't know how it all got started
Не знаю, как все началось
I don't what they do with their lives
Я не знаю, что они делают со своей жизнью
But me, I'm still on the road
Но я, я все еще в пути
Heading for another joint
Заголовок для другого сустава
We always did feel the same
Мы всегда чувствовали то же самое
We just saw it from a different point of view
Мы просто видели это с другой точки зрения
Tangled up in blue
Запутался в голубом





Writer(s): Bob Dylan


Attention! Feel free to leave feedback.