Lyrics and translation Bob Dylan - Tangled Up In Blue
Early
one
morning,
the
sun
was
shining
Рано
утром
солнце
светило
I
was
laying
in
bed
я
лежал
в
постели
Wondering
if
she'd
changed
it
all
Интересно,
изменила
ли
она
все
это
If
her
hair
was
still
red
Если
бы
ее
волосы
все
еще
были
рыжими
Her
folks,
they
said,
our
lives
together
Ее
родители,
говорили
они,
наша
совместная
жизнь
Sure
was
gonna
be
rough
Конечно,
это
будет
грубо
They
never
did
like
mama's
homemade
dress
Им
никогда
не
нравилось
мамино
домашнее
платье
Papa's
bankbook
wasn't
big
enough
Банковская
книжка
папы
была
недостаточно
большой
And
I
was
standing
on
the
side
of
the
road
И
я
стоял
на
обочине
дороги
Rain
falling
on
my
shoes
Дождь
падает
на
мои
туфли
Heading
out
for
the
East
Coast
Отправление
на
восточное
побережье
Lord
knows
I've
paid
some
dues
getting
through
Господь
знает,
что
я
заплатил
некоторые
взносы
Tangled
up
in
blue
Запутался
в
голубом
She
was
married
when
we
first
met
Она
была
замужем,
когда
мы
впервые
встретились
Soon
to
be
divorced
Скоро
развод
I
helped
her
out
of
a
jam,
I
guess
Я
помог
ей
выбраться
из
затора,
я
думаю
But
I
used
a
little
too
much
force
Но
я
использовал
слишком
много
силы
We
drove
that
car
as
far
as
we
could
Мы
вели
эту
машину
так
далеко,
как
могли
Abandoned
it
out
west
Бросил
его
на
запад
Split
up
on
a
dark,
sad
night
Разделиться
темной,
грустной
ночью
Both
agreeing
it
was
best
Оба
согласны,
что
это
было
лучше
She
turned
around
to
look
at
me
Она
обернулась,
чтобы
посмотреть
на
меня
As
I
was
walking
away
Когда
я
уходил
I
heard
her
say
over
my
shoulder
Я
слышал,
как
она
сказала
через
плечо
"We'll
meet
again
someday
on
the
avenue"
Мы
встретимся
снова
когда-нибудь
на
проспекте
Tangled
up
in
blue
Запутался
в
голубом
I
had
a
job
in
the
great
north
woods
У
меня
была
работа
в
большом
северном
лесу
Working
as
a
cook
for
a
spell
Работа
поваром
на
время
But
I
never
did
like
it
all
that
much
Но
мне
никогда
не
нравилось
все
это
так
сильно
And
one
day
the
axe
just
fell
И
однажды
топор
просто
упал
So
I
drifted
down
to
New
Orleans
Так
что
я
дрейфовал
в
Новый
Орлеан
Where
I's
lucky
for
to
be
employed
Где
мне
повезло
работать
Working
for
a
while
on
a
fishing
boat
Некоторое
время
работает
на
рыбацкой
лодке
Right
outside
of
Delacroix
Прямо
за
пределами
Делакруа
But
all
the
while
I
was
alone
Но
все
это
время
я
был
один
The
past
was
close
behind
Прошлое
было
близко
позади
I
seen
a
lot
of
women
Я
видел
много
женщин
But
she
never
escaped
my
mind,
and
I
just
grew
Но
она
никогда
не
ускользала
от
меня,
и
я
просто
вырос
Tangled
up
in
blue
Запутался
в
голубом
She
was
working
in
a
topless
place
Она
работала
в
топлесс
месте
And
I
stopped
in
for
a
beer
И
я
зашел
выпить
пива
I
just
kept
looking
at
the
sight
of
her
face
Я
просто
продолжал
смотреть
на
ее
лицо
In
the
spotlight
so
clear
В
центре
внимания
так
ясно
And
later
on
when
the
crowd
thinned
out
И
позже,
когда
толпа
поредела
I's
just
about
to
do
the
same
Я
как
раз
собираюсь
сделать
то
же
самое
She
was
standing
there
in
back
of
my
chair
Она
стояла
позади
моего
стула
Said,
"Tell
me,
don't
I
know
your
name?"
Сказал:
"Скажи
мне,
разве
я
не
знаю
твоего
имени?"
I
muttered
something
underneath
my
breath
Я
пробормотал
что-то
себе
под
нос
She
studied
the
lines
on
my
face
Она
изучала
линии
на
моем
лице
I
must
admit
I
felt
a
little
uneasy
Должен
признаться,
я
чувствовал
себя
немного
неловко
When
she
bent
down
to
tie
the
laces
of
my
shoe
Когда
она
наклонилась,
чтобы
завязать
шнурки
на
моей
обуви
Tangled
up
in
blue
Запутался
в
голубом
She
lit
a
burner
on
the
stove
and
offered
me
a
pipe
Она
зажгла
горелку
на
плите
и
предложила
мне
трубку
"I
thought
you'd
never
say
hello,"
she
said
Я
думала,
ты
никогда
не
поздороваешься,
- сказала
она.
"You
look
like
the
silent
type"
"Ты
похож
на
молчаливого
типа"
Then
she
opened
up
a
book
of
poems
and
handed
it
to
me
Затем
она
открыла
книгу
стихов
и
протянула
ее
мне.
Written
by
an
Italian
poet
from
the
13th
century
Написана
итальянским
поэтом
13
века.
And
every
one
of
them
words
rang
true
И
каждое
из
них
звучало
правдой
And
glowed
like
burning
coal
И
светился,
как
горящий
уголь
Pouring
off
of
every
page
Выливание
каждой
страницы
Like
it
was
written
in
my
soul,
from
me
to
you
Как
было
написано
в
моей
душе,
от
меня
к
тебе
Tangled
up
in
blue
Запутался
в
голубом
I
lived
with
them
on
Montague
Street
Я
жил
с
ними
на
улице
Монтегю
In
a
basement
down
the
stairs
В
подвале
вниз
по
лестнице
There
was
music
in
the
cafés
at
night
Ночью
в
кафе
звучала
музыка
And
revolution
in
the
air
И
революция
в
воздухе
Then
he
started
into
dealing
with
slaves
Затем
он
начал
иметь
дело
с
рабами
And
something
inside
of
him
died
И
что-то
внутри
него
умерло
She
had
to
sell
everything
she
owned
Ей
пришлось
продать
все,
что
у
нее
было
And
froze
up
inside
И
замер
внутри
And
when
finally
the
bottom
fell
out
И
когда
наконец
дно
выпало
I
became
withdrawn
я
стал
замкнутым
The
only
thing
I
knew
how
to
do
Единственное,
что
я
знал,
как
сделать
Was
to
keep
on
keeping
on,
like
a
bird
that
flew
Было
продолжать
держаться,
как
птица,
которая
летела
Tangled
up
in
blue
Запутался
в
голубом
So
now
I'm
going
back
again
Так
что
теперь
я
снова
возвращаюсь
I
got
to
get
her
somehow
Я
должен
получить
ее
как-то
All
the
people
we
used
to
know
Все
люди,
которых
мы
знали
They're
an
illusion
to
me
now
Теперь
они
для
меня
иллюзия
Some
are
mathematicians
Некоторые
из
них
математики
Some
are
carpenter's
wives
Некоторые
жены
плотников
Don't
know
how
it
all
got
started
Не
знаю,
как
все
началось
I
don't
what
they
do
with
their
lives
Я
не
знаю,
что
они
делают
со
своей
жизнью
But
me,
I'm
still
on
the
road
Но
я,
я
все
еще
в
пути
Heading
for
another
joint
Заголовок
для
другого
сустава
We
always
did
feel
the
same
Мы
всегда
чувствовали
то
же
самое
We
just
saw
it
from
a
different
point
of
view
Мы
просто
видели
это
с
другой
точки
зрения
Tangled
up
in
blue
Запутался
в
голубом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! Feel free to leave feedback.