Bob Dylan - That's the Breaks - translation of the lyrics into Russian

That's the Breaks - Bob Dylantranslation in Russian




That's the Breaks
Вот такие дела
It's us, find power
Это мы, находим силу
Live life, mind power
Живем жизнью, сила разума
It's us, find power
Это мы, находим силу
Live life, mind power
Живем жизнью, сила разума
Yo, fuck anybody I might alarm
Йоу, к черту любого, кого я могу встревожить
Life is a tour, I sit and ride along
Жизнь - это путешествие, я сижу и еду
Taking some notes and then I write the song
Делаю заметки, а потом пишу песню
I'm staring down the road my life has gone
Я смотрю на дорогу, по которой прошла моя жизнь
Is this where I belong?
Здесь ли мое место?
Is it wrong to not believe in right and wrong?
Разве неправильно не верить в правильное и неправильное?
My mental state is fucking me up
Мое психическое состояние меня разрушает
And I cried a pond while asking you for some answers
И я выплакал целое озеро, спрашивая у тебя ответы
But we don't have that type of bond
Но у нас нет такой связи
That my desires gone with the way that I've been living lately
Мои желания ушли вместе с тем, как я жил последнее время
If I died right now, you'd turn the fire on
Если бы я умер сейчас, ты бы развела огонь,
Sick of this bullshit, niggas call me a sell-out
Устал от этой ерунды, называют меня продажным
Cause I hopped on Christianity so strongly then I fell out
Потому что я так сильно увлекся христианством, а потом отпал
Now I'm avoiding questions like a scared dog with his tail down
Теперь я избегаю вопросов, как испуганная собака с поджатым хвостом
Feeling so damn humiliated because
Чувствую себя чертовски униженным, потому что
They looking at me like I'm hellbound
Они смотрят на меня, как будто я проклят
What story should I tell now? I'll just expose the truth
Какую историю мне рассказать теперь? Я просто раскрою правду
I'm so close to the fucking edge, I should be close to you
Я так близок к чертовой пропасти, я должен быть близок к тебе
But who the fuck are You? You never showed the proof
Но кто, черт возьми, ты? Ты никогда не показывала доказательств
And I'm only fucking human yo, what am I supposed to do?
И я всего лишь человек, что я, по-твоему, должен делать?
There's way too many different religions with vivid descriptions
Слишком много разных религий с яркими описаниями
Begging all fucking men and women to listen
Умоляют всех мужчин и женщин слушать
I can't even beat my dick without getting convicted
Я даже не могу подрочить, не чувствуя себя виноватым
These ain't wicked decisions, I got different intentions
Это не злобные решения, у меня другие намерения
I been itching to get it, I've been given assistance
Мне не терпелось получить это, мне оказали помощь
But the whole fucking system is twisted
Но вся эта чертова система извращена
Now I'm dealing with this backlash because Marcus isn't a Christian
Теперь я имею дело с этой негативной реакцией, потому что Маркус не христианин
And I've been told that my sinful life is an addiction
И мне сказали, что моя греховная жизнь - это зависимость
But I can't buy it, it's just too hard to stand beside it
Но я не могу в это поверить, слишком сложно с этим смириться
I need an answer and humans can't provide it
Мне нужен ответ, а люди не могут его дать
I look at the Earth and Sun and I can tell a genius man designed it
Я смотрю на Землю и Солнце, и понимаю, что это создал гениальный человек
It's truly mind blowing, I can't deny it
Это действительно поражает, я не могу отрицать
Is heaven real? Is it fake? Is it really how I fantasize it?
Реален ли рай? Это обман? Действительно ли он такой, каким я его себе представляю?
Where's the Holy Ghost at? How long it take Man to find it?
Где Святой Дух? Сколько времени потребуется человеку, чтобы найти его?
My mind's a nonstop tape playing and I can't rewind it
Мой разум - это бесконечная пленка, и я не могу ее перемотать
You gave me a Bible and expect me not to analyze it?
Ты дала мне Библию и ожидаешь, что я не буду ее анализировать?
I'm frustrated and you provoked it
Я расстроен, и ты это спровоцировала
I'm not reading that motherfucking book because a human wrote it
Я не читаю эту чертову книгу, потому что ее написал человек
I have a fucking brain, you should know it
У меня есть чертов мозг, ты должна знать это
You gave it to me to think to avoid every useless moment
Ты дала мне его, чтобы думать и избегать каждого бесполезного момента
It was a mission that I had to abort
Это была миссия, которую мне пришлось прервать
Cause humans be lying with such an inaccurate source
Потому что люди лгут, используя такой неточный источник
It's gon' be hard to put me back on the course
Будет трудно вернуть меня на правильный путь
Next Jehovah's Witness to come on my porch
Следующему Свидетелю Иеговы, который придет на мой порог
I swear I'm slammin' the door
Клянусь, я захлопну дверь
A lot of folks believe it though, but I'm not surprised
Многие в это верят, но я не удивлен
Humans are fucking dumb, still thinkin' that Pac's alive
Люди чертовски глупы, до сих пор думают, что Пак жив
I ain't trying to take your legacy and torch it down
Я не пытаюсь разрушить твое наследие
I'm just saying: I ain't heard shit from the horse's mouth
Я просто говорю: я ничего не слышал из первых уст
Just sheep always telling stories of older guys
Только овцы постоянно рассказывают истории о старцах
Who were notarized by you when you finally vocalized
Которые были заверены тобой, когда ты наконец-то заговорила
Now I'm supposed to bow my head and close my eyes
Теперь я должен склонить голову и закрыть глаза
And somehow let the Holy Ghost arise
И каким-то образом позволить Святому Духу восстать
Sound's like a fucking Poltergeist
Звучит как чертов полтергейст
Show yourself and then boom it's done
Покажи себя, и тогда бум, все кончено
Every rumor's gone, I no longer doubt this shit, you're the One
Все слухи исчезнут, я больше не буду сомневаться в этом, ты - Единственная
I'll admit that my sinful ways was stupid fun
Я признаю, что мои греховные пути были глупым развлечением
And all my old habits can hop onto of a roof to plunge
И все мои старые привычки могут спрыгнуть с крыши
I'll donate to a charity that could use the funds
Я пожертвую на благотворительность, которая нуждается в средствах
Fuck the club, instead of bitches I'd hang with a group of nuns
К черту клуб, вместо сучек я буду тусоваться с группой монахинь
And everyone that I ran into would know what I came to do
И все, кого я встречу, будут знать, зачем я пришел
I wouldn't take a step unless it was in the name of You
Я не сделаю ни шагу, если это не будет во имя Тебя
I hate the fact that I have to believe
Я ненавижу то, что мне приходится верить
You haven't been chatting with me like you did Adam and Eve
Ты не общалась со мной, как с Адамом и Евой
And I ain't seen no fucking talking snake unravel from trees
И я не видел, чтобы с деревьев спускалась говорящая змея
With an apple to eat, that shit never happens to me
С яблоком, чтобы съесть, со мной такого никогда не бывает
I don't know if you do or don't exist, it's driving me crazy
Я не знаю, существуешь ты или нет, это сводит меня с ума
Send your condolences, this is me reaching to you so don't forget
Пришли свои соболезнования, это я обращаюсь к тебе, так что не забывай
If hell is truly your pit of fire and I get thrown in it
Если ад - это действительно твоя огненная яма, и я попаду в нее
I'mma probably regret the fact that I ever wrote this shit
Я, вероятно, пожалею о том, что когда-либо написал это дерьмо
My gut feeling says it's all fake,
Мое нутро говорит, что все это фальшивка,
I hate to say it but fuck it, shit I done lost faith
Ненавижу это говорить, но к черту все, я потерял веру
This isn't a small phase, my perspective's all changed
Это не просто этап, мое мировоззрение полностью изменилось
My thoughts just keep picking shit apart all day
Мои мысли просто продолжают все разбирать на части весь день
And in my mind I make perfect sense
И в моем разуме все идеально понятно
If you aren't real then all my prayers aren't worth a cent
Если тебя нет, то все мои молитвы не стоят ни цента
That would mean that I could just make up what my purpose is
Это будет означать, что я могу просто сам придумать свое предназначение
And I could just sit in church and say "fuck" in the services
И я могу просто сидеть в церкви и говорить "нахер" во время службы
Man what if Jesus was a facade?
Что, если Иисус был обманом?
Then that would mean the government's god
Тогда это будет означать, что правительство - бог
I feel like they've been brainwashing us with a lot
Я чувствую, что они промывали нам мозги многим
So much that we don't even notice that we're stuck in the box
Настолько, что мы даже не замечаем, что застряли в коробке
Man everything is "what if", why is it always "what if"
Все - "что, если", почему всегда "что, если"
Planet Earth "what if", the universe "what if"
Планета Земля "что, если", вселенная "что, если"
My sacrifice "what if", my afterlife "what if"
Моя жертва "что, если", моя загробная жизнь "что, если"
Every fucking thing that deals with you is fucking suspect
Все, что связано с тобой, чертовски подозрительно
I'm fucking done, I'm fucking done
Я чертовски устал, я чертовски устал
This is my fucking life and I'm living it, I'm having fun
Это моя чертова жизнь, и я живу ею, я веселюсь
If you really care for me, prove that I need to live carefully
Если ты действительно заботишься обо мне, докажи, что мне нужно жить осторожно
But I'll be damned if I put my own pleasure
Но будь я проклят, если я откажусь от своего удовольствия
Aside for an afterlife that isn't even guaranteed
Ради загробной жизни, которая даже не гарантирована
We are you, and you're us, stop playing games
Мы - это ты, а ты - это мы, прекрати играть в игры
My life's all I got, and heaven is all in my brain
Моя жизнь - это все, что у меня есть, а рай - все в моей голове
And when I feel I am in hell, my ideas are what get me through pain
И когда я чувствую, что я в аду, мои идеи помогают мне преодолеть боль
Do as you please,
Делай, как тебе угодно,
And I'll just do me, I'm a human, I'll stay in my lane
А я буду делать, как я, я человек, я останусь на своей полосе
Ill mind
Больной разум





Writer(s): Bob Dylan


1 Blowin' in the Wind
2 Rock, Salt and Nails
3 People Get Ready
4 One Kind Favor
5 One for the Road
6 My Bucket's Got a Hole in It
7 Kickin' My Dog Around
8 Joshua Gone Barbados
9 Johnny Todd
10 It's the Flight of the Bumblebee
11 I Shall be Released - Take 2
12 I'm Alright
13 If I Were a Carpenter
14 I Don't Hurt Anymore
15 Goin' Down the Road Feeling Bad
16 Cool Water
17 Come All Ye Fair and Tender Ladies
18 Bourbon Street
19 Bonnie Ship the Diamond
20 Big River - Take 2
21 Bells of Rhymney
22 Be Careful of Stones That You Throw
23 Baby, Won't You be My Baby
24 All American Boy
25 Still in Town
26 Goin' to Acapulco
27 Spanish is the Loving Tongue
28 Minstrel Boy
29 It Ain't Me, Babe
30 This Wheel's on Fire
31 I Can't Come in with a Broken Heart
32 Ain't No More Cane - (Alternate Version) Take 2
33 Odds and Ends - (Alternate Version) Take 1
34 I Shall be Released - Take 1
35 Wild Wolf
36 Mary Lou, I Love You Too
37 She'll be Coming Round the Mountain
38 Ain't No More Cane - Take 1
39 You Ain't Goin' Nowhere - Take 2
40 Roll on Train
41 Any Time
42 Mr. Blue
43 Belshazzar
44 Quinn the Eskimo - Take 2
45 That's the Breaks
46 What's it Gonna be When it Comes Up
47 Big Dog
48 Jelly Bean
49 Northern Claim
50 See You Later Allen Ginsberg - Take 1
51 Quinn the Eskimo - Take 1
52 I'm a Fool for You - Take 1
53 She's on My Mind Again
54 Song for Canada
55 See You Later Allen Ginsberg - Take 2
56 Edge of the Ocean
57 Down by the Station
58 The Auld Triangle
59 900 Miles from My Home / Confidential
60 Pretty Mary
61 Hallelujah, I've Just Been Moved
62 Love is Only Mine
63 I'm a Fool for You - Take 2
64 My Woman She's A-Leavin'
65 Silhouettes
66 2 Dollars and 99 Cents
67 Santa-Fe - Studio Outtake - 1967
68 I'm Your Teenage Prayer
69 All You Have to Do Is Dream - Take 2
70 Wildwood Flower
71 Nothing Was Delivered - Take 1
72 Lo and Behold! - Take 2
73 Lo and Behold! - Take 1
74 A Satisfied Mind
75 A Fool Such As I
76 Young but Daily Growing
77 Apple Suckling Tree - Take 1
78 Odds and Ends - Take 2
79 Nothing Was Delivered - Take 3
80 Nothing Was Delivered - Take 2
81 Open the Door Homer - Take 3
82 Open the Door Homer - Take 2
83 Tears of Rage - Take 2
84 Tears of Rage - Take 1
85 The Spanish Song - Take 1
86 Bring it on Home
87 Next Time on the Highway
88 On a Rainy Afternoon
89 King of France
90 Will the Circle be Unbroken
91 Too Much of Nothing - Take 1
92 Gonna Get You Now
93 Confidential
94 All You Have to do is Dream - Take 1
95 Four Strong Winds
96 Tupelo
97 Po' Lazarus
98 I'm Guilty of Loving You
99 Ol' Roison the Beau
100 Under Control
101 I Forgot to Remember to Forget
102 The French Girl - Take 1
103 You Win Again
104 Waltzing with Sin
105 The Spanish Song - Take 2
106 The French Girl - Take 2
107 I'm in the Mood
108 Crash on the Levee - Take 1
109 Yea! Heavy and a Bottle of Bread - Take 1
110 Million Dollar Bash - Take 2
111 Down on Me
112 The Hills of Mexico
113 Baby Ain't That Fine
114 Lock Your Door
115 Try Me Little Girl
116 I Can't Make it Alone
117 Don't You Try Me Now
118 One Man's Loss

Attention! Feel free to leave feedback.