Bob Dylan - The Groom's Still Waiting at the Altar - Live - translation of the lyrics into German




The Groom's Still Waiting at the Altar - Live
Der Bräutigam wartet immer noch am Altar - Live
Prayed in the ghetto with my face in the cement,
Betete im Ghetto mit meinem Gesicht im Beton,
Heard the last moan of a boxer, seen the massacre of the innocent
Hörte das letzte Stöhnen eines Boxers, sah das Massaker der Unschuldigen.
Felt around for the light switch, felt around for her face
Tastete nach dem Lichtschalter, tastete nach deinem Gesicht,
Been treated like a farm animal on a wid goose chase.
Wurde behandelt wie ein Nutztier auf einer wilden Gänsejagd.
West of the Jordan, east of the Rock of Gibraltar,
Westlich des Jordans, östlich des Felsens von Gibraltar,
I see the burning of the page, Curtain risin' on a new age,
Sehe die brennende Schriftrolle, Vorhang hebt sich für ein neues Zeitalter,
See the groom still waitin' at the altar.
Sehe den Bräutigam immer noch am Altar warten.
Try to be pure at heart, they arrest you for robbery,
Versuche reinen Herzens zu sein, verhaften dich für Raub,
Mistake your shyness for aloofness, your shyness for snobbery,
Verwechseln deine Schüchternheit mit Reserviertheit, deine Schüchternheit mit Arroganz,
Got the message this morning, the one that was sent to me
Erhielt die Nachricht heute Morgen, die an mich gesendet wurde,
About the madness of becomin' what one was never meant to be.
Über den Wahnsinn zu werden, was man nie hätte sein sollen.
West of the Jordan, east of the Rock of Gibraltar,
Westlich des Jordans, östlich des Felsens von Gibraltar,
I see the burning of the stage,
Sehe die Bühne brennen,
Curtain risin' on a new age,
Vorhang hebt sich für ein neues Zeitalter,
See the groom still waitin' at the altar.
Sehe den Bräutigam immer noch am Altar warten.
Don't know what I can say about Claudette wouldn't come back to haunt me,
Weiß nicht, was ich über Claudette sagen soll, ohne dass es mich heimsucht,
Finally had to give her up 'bout the time she began to want me.
Musste sie aufgeben, gerade als sie begann mich zu begehren.
But I know God has mercy on them who are slandered and humiliated.
Doch ich weiß, Gott erbarmt sich derer, die verleumdet und gedemütigt werden.
I'd a-done anything for that woman if she didn't make me feel so obligated.
Ich hätte alles für diese Frau getan, hätte sie mich nicht so verpflichtet gefühlt.
West of the Jordan, west of the Rock of Gibraltar,
Westlich des Jordans, westlich des Felsens von Gibraltar,
I see the burning of the cage,
Sehe den Käfig brennen,
Curtain risin' on a new stage,
Vorhang hebt sich für eine neue Bühne,
See the groom still waitin' at the altar.
Sehe den Bräutigam immer noch am Altar warten.
Put your hand on my head, baby, do I have a temperature?
Leg deine Hand auf meinen Kopf, Schatz, habe ich Fieber?
I see people who are supposed to know better standin' around like furniture.
Sehe Leute, die es besser wissen müssten, herumstehen wie Möbel.
There's a wall between you and what you want and you got to leap it,
Da ist eine Mauer zwischen dir und deinem Wunsch, die du überspringen musst,
Tonight you got the power to take it, tomorrow you won't have the power to
Heute Nacht hast du die Macht zu nehmen, morgen wirst du nicht die Macht haben
keep it.
es zu halten.
West of the Jordan, east of the Rock of Gibraltar,
Westlich des Jordans, östlich des Felsens von Gibraltar,
I see the turnin' of the page, Curtain risin' on a new age,
Sehe das Blättern der Seite, Vorhang hebt sich für ein neues Zeitalter,
See the groom still waitin' at the altar.
Sehe den Bräutigam immer noch am Altar warten.
Cities on fire, phones out of order,
Städte brennen, Telefone tot,
They're killing nuns and soldiers, there's fighting on the border.
Sie töten Nonnen und Soldaten, Kämpfe an der Grenze.
What can I say about Claudette?
Was kann ich über Claudette sagen?
Ain't seen her since January,
Habe sie seit Januar nicht gesehen,
She could be respectably married or running a whorehouse in Buenos Aires.
Sie könnte ehrenvoll verheiratet sein oder ein Bordell in Buenos Aires leiten.
West of the Jordan, west of the Rock of Gibraltar,
Westlich des Jordans, westlich des Felsens von Gibraltar,
I see the turnin' of the page,
Sehe das Blättern der Seite,
Curtain risin' on a new age,
Vorhang hebt sich für ein neues Zeitalter,
See the groom still waitin' at the altar.
Sehe den Bräutigam immer noch am Altar warten.





Writer(s): Bob Dylan, Dylan Bob


Attention! Feel free to leave feedback.