Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Groom's Still Waiting at the Altar - Live
Der Bräutigam wartet immer noch am Altar - Live
Prayed
in
the
ghetto
with
my
face
in
the
cement,
Betete
im
Ghetto
mit
meinem
Gesicht
im
Beton,
Heard
the
last
moan
of
a
boxer,
seen
the
massacre
of
the
innocent
Hörte
das
letzte
Stöhnen
eines
Boxers,
sah
das
Massaker
der
Unschuldigen.
Felt
around
for
the
light
switch,
felt
around
for
her
face
Tastete
nach
dem
Lichtschalter,
tastete
nach
deinem
Gesicht,
Been
treated
like
a
farm
animal
on
a
wid
goose
chase.
Wurde
behandelt
wie
ein
Nutztier
auf
einer
wilden
Gänsejagd.
West
of
the
Jordan,
east
of
the
Rock
of
Gibraltar,
Westlich
des
Jordans,
östlich
des
Felsens
von
Gibraltar,
I
see
the
burning
of
the
page,
Curtain
risin'
on
a
new
age,
Sehe
die
brennende
Schriftrolle,
Vorhang
hebt
sich
für
ein
neues
Zeitalter,
See
the
groom
still
waitin'
at
the
altar.
Sehe
den
Bräutigam
immer
noch
am
Altar
warten.
Try
to
be
pure
at
heart,
they
arrest
you
for
robbery,
Versuche
reinen
Herzens
zu
sein,
verhaften
dich
für
Raub,
Mistake
your
shyness
for
aloofness,
your
shyness
for
snobbery,
Verwechseln
deine
Schüchternheit
mit
Reserviertheit,
deine
Schüchternheit
mit
Arroganz,
Got
the
message
this
morning,
the
one
that
was
sent
to
me
Erhielt
die
Nachricht
heute
Morgen,
die
an
mich
gesendet
wurde,
About
the
madness
of
becomin'
what
one
was
never
meant
to
be.
Über
den
Wahnsinn
zu
werden,
was
man
nie
hätte
sein
sollen.
West
of
the
Jordan,
east
of
the
Rock
of
Gibraltar,
Westlich
des
Jordans,
östlich
des
Felsens
von
Gibraltar,
I
see
the
burning
of
the
stage,
Sehe
die
Bühne
brennen,
Curtain
risin'
on
a
new
age,
Vorhang
hebt
sich
für
ein
neues
Zeitalter,
See
the
groom
still
waitin'
at
the
altar.
Sehe
den
Bräutigam
immer
noch
am
Altar
warten.
Don't
know
what
I
can
say
about
Claudette
wouldn't
come
back
to
haunt
me,
Weiß
nicht,
was
ich
über
Claudette
sagen
soll,
ohne
dass
es
mich
heimsucht,
Finally
had
to
give
her
up
'bout
the
time
she
began
to
want
me.
Musste
sie
aufgeben,
gerade
als
sie
begann
mich
zu
begehren.
But
I
know
God
has
mercy
on
them
who
are
slandered
and
humiliated.
Doch
ich
weiß,
Gott
erbarmt
sich
derer,
die
verleumdet
und
gedemütigt
werden.
I'd
a-done
anything
for
that
woman
if
she
didn't
make
me
feel
so
obligated.
Ich
hätte
alles
für
diese
Frau
getan,
hätte
sie
mich
nicht
so
verpflichtet
gefühlt.
West
of
the
Jordan,
west
of
the
Rock
of
Gibraltar,
Westlich
des
Jordans,
westlich
des
Felsens
von
Gibraltar,
I
see
the
burning
of
the
cage,
Sehe
den
Käfig
brennen,
Curtain
risin'
on
a
new
stage,
Vorhang
hebt
sich
für
eine
neue
Bühne,
See
the
groom
still
waitin'
at
the
altar.
Sehe
den
Bräutigam
immer
noch
am
Altar
warten.
Put
your
hand
on
my
head,
baby,
do
I
have
a
temperature?
Leg
deine
Hand
auf
meinen
Kopf,
Schatz,
habe
ich
Fieber?
I
see
people
who
are
supposed
to
know
better
standin'
around
like
furniture.
Sehe
Leute,
die
es
besser
wissen
müssten,
herumstehen
wie
Möbel.
There's
a
wall
between
you
and
what
you
want
and
you
got
to
leap
it,
Da
ist
eine
Mauer
zwischen
dir
und
deinem
Wunsch,
die
du
überspringen
musst,
Tonight
you
got
the
power
to
take
it,
tomorrow
you
won't
have
the
power
to
Heute
Nacht
hast
du
die
Macht
zu
nehmen,
morgen
wirst
du
nicht
die
Macht
haben
West
of
the
Jordan,
east
of
the
Rock
of
Gibraltar,
Westlich
des
Jordans,
östlich
des
Felsens
von
Gibraltar,
I
see
the
turnin'
of
the
page,
Curtain
risin'
on
a
new
age,
Sehe
das
Blättern
der
Seite,
Vorhang
hebt
sich
für
ein
neues
Zeitalter,
See
the
groom
still
waitin'
at
the
altar.
Sehe
den
Bräutigam
immer
noch
am
Altar
warten.
Cities
on
fire,
phones
out
of
order,
Städte
brennen,
Telefone
tot,
They're
killing
nuns
and
soldiers,
there's
fighting
on
the
border.
Sie
töten
Nonnen
und
Soldaten,
Kämpfe
an
der
Grenze.
What
can
I
say
about
Claudette?
Was
kann
ich
über
Claudette
sagen?
Ain't
seen
her
since
January,
Habe
sie
seit
Januar
nicht
gesehen,
She
could
be
respectably
married
or
running
a
whorehouse
in
Buenos
Aires.
Sie
könnte
ehrenvoll
verheiratet
sein
oder
ein
Bordell
in
Buenos
Aires
leiten.
West
of
the
Jordan,
west
of
the
Rock
of
Gibraltar,
Westlich
des
Jordans,
westlich
des
Felsens
von
Gibraltar,
I
see
the
turnin'
of
the
page,
Sehe
das
Blättern
der
Seite,
Curtain
risin'
on
a
new
age,
Vorhang
hebt
sich
für
ein
neues
Zeitalter,
See
the
groom
still
waitin'
at
the
altar.
Sehe
den
Bräutigam
immer
noch
am
Altar
warten.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan, Dylan Bob
Attention! Feel free to leave feedback.