Bob Dylan - Tight Connection to My Heart (Has Anyone Seen My Love?) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bob Dylan - Tight Connection to My Heart (Has Anyone Seen My Love?)




Tight Connection to My Heart (Has Anyone Seen My Love?)
Тесная связь с моим сердцем (Кто-нибудь видел мою любовь?)
(You got a tight connection to my heart
тебя тесная связь с моим сердцем
You got a tight connection to my heart
У тебя тесная связь с моим сердцем
You got a tight connection to my heart
У тебя тесная связь с моим сердцем
You got a tight connection to my heart)
У тебя тесная связь с моим сердцем)
Well, I had to move fast
Мне пришлось действовать быстро,
And I couldn't with you around my neck
И я не мог с тобой на шее.
I said I'd send for you and I did
Я сказал, что пришлю за тобой, и я сделал это.
What did you expect?
Чего ты ожидала?
My hands are sweating
Мои руки потеют,
And we haven't even started yet
А мы еще даже не начали.
I'll go along with the charade
Я буду продолжать этот маскарад,
Until I can think my way out
Пока не найду выход.
I know it was all a big joke
Я знаю, что это была большая шутка,
Whatever it was about
Что бы это ни было.
Someday maybe
Когда-нибудь, может быть,
I'll remember to forget
Я вспомню, чтобы забыть.
I'm gonna get my coat
Я возьму свое пальто,
I feel the breath of a storm
Я чувствую дыхание бури.
There's something I've got to do tonight
Сегодня вечером мне нужно кое-что сделать.
You go inside and stay warm
Ты иди внутрь и не мерзни.
Has anybody seen my love?
Кто-нибудь видел мою любовь?
Has anybody seen my love?
Кто-нибудь видел мою любовь?
Has anybody seen my love?
Кто-нибудь видел мою любовь?
I don't know, has anybody seen my love?
Не знаю, кто-нибудь видел мою любовь?
You want to talk to me
Ты хочешь поговорить со мной?
Go ahead and talk
Давай, говори.
Whatever you got to say to me
Что бы ты мне ни сказала,
Won't come as any shock
Меня ничто не шокирует.
I must be guilty of something
Должно быть, я в чем-то виноват.
You just whisper it into my ear
Просто прошепчи мне это на ухо.
Madame Butterfly
Мадам Баттерфляй,
She lulled me to sleep
Она убаюкала меня,
In a town without pity
В городе без жалости,
Where the water runs deep
Где вода глубока.
She said, "Be easy, baby
Она сказала: "Успокойся, малыш,
There ain't nothin' worth stealin' in here"
Здесь нечего красть".
You're the one I've been looking for
Ты та, кого я искал,
You're the one that's got the key
У тебя есть ключ.
But I can't figure out whether I'm too good for you
Но я не могу понять, слишком ли я хорош для тебя,
Or you're too good for me
Или ты слишком хороша для меня.
Has anybody seen my love?
Кто-нибудь видел мою любовь?
Has anybody seen my love?
Кто-нибудь видел мою любовь?
Has anybody seen my love?
Кто-нибудь видел мою любовь?
I don't know, has anybody seen my love?
Не знаю, кто-нибудь видел мою любовь?
Well, they're not showing any lights tonight
Сегодня вечером не горят огни,
And there's no moon
И нет луны.
There's just a hot-blooded singer
Есть только горячий певец,
Singing "Memphis in June"
Поющий "Мемфис в июне".
While they're beatin' the devil out of a guy
Пока они избивают парня,
Who's wearing a powder-blue wig
В пудровом парике.
Later he'll be shot for resisting arrest
Позже его застрелят за сопротивление аресту.
I can still hear his voice crying in the wilderness
Я до сих пор слышу его крик в пустыне.
What looks large from a distance
То, что издалека кажется большим,
Close up ain't never that big
Вблизи никогда не бывает таким.
I never could learn to drink that blood
Я так и не смог научиться пить эту кровь
And call it wine
И называть ее вином.
I never could learn to hold you, love
Я так и не смог научиться обнимать тебя, любовь моя,
And to call you mine
И называть тебя своей.
Has anybody seen my love?
Кто-нибудь видел мою любовь?
Has anybody seen my love?
Кто-нибудь видел мою любовь?
Has anybody seen my love?
Кто-нибудь видел мою любовь?
I don't know, has anybody seen my love?
Не знаю, кто-нибудь видел мою любовь?
(You got a tight connection to my heart
тебя тесная связь с моим сердцем
You got a tight connection to my heart
У тебя тесная связь с моим сердцем
You got a tight connection to my heart, baby
У тебя тесная связь с моим сердцем, детка,
You got a tight connection to my heart)
У тебя тесная связь с моим сердцем)
(You got a tight connection to my heart, baby
тебя тесная связь с моим сердцем, детка,
You got a tight connection to my heart
У тебя тесная связь с моим сердцем
You got a tight connection to my heart
У тебя тесная связь с моим сердцем
You got a tight connection to my heart)
У тебя тесная связь с моим сердцем)
(You got a tight connection to my heart, baby
тебя тесная связь с моим сердцем, детка,
You got a tight connection to my heart
У тебя тесная связь с моим сердцем
You got a tight connection to my heart
У тебя тесная связь с моим сердцем
You got a tight connection to my heart)
У тебя тесная связь с моим сердцем)





Writer(s): Bob Dylan, Dylan Bob


Attention! Feel free to leave feedback.