Bob Dylan - To Be Alone with You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bob Dylan - To Be Alone with You




To Be Alone with You
Быть наедине с тобой
To be alone with you
Быть наедине с тобой,
Just you and I
Только ты и я,
Under the moon
Под луной,
'Neath the star-spangled sky
Под звездным небом.
I know you're alive, I am too
Я знаю, ты жива, как и я,
My one desire is to be alone with you
Мое единственное желание - быть наедине с тобой.
To be alone with you
Быть наедине с тобой,
Even for just an hour
Даже всего на час,
In a castle high
В высоком замке,
In an ivory tower
В башне из слоновой кости.
Some people don't get it
Некоторые люди не понимают,
They just don't have a clue
У них просто нет ни малейшего представления,
They wouldn't know what it's like
Они бы не знали, что это такое -
To be alone with you
Быть наедине с тобой.
They say the nighttime is the right time to hold each other tight
Говорят, ночь - подходящее время, чтобы крепко обнимать друг друга,
All the worldly cares will disappear, and everything will come out right
Все мирские заботы исчезнут, и все станет на свои места.
I wish the night was here
Как бы я хотел, чтобы уже наступила ночь,
Make me scream and shout
Заставь меня кричать и плакать,
I'd fall into your arms
Я упаду в твои объятия,
I'll let it all hang out
Я отдамся тебе вся без остатка,
I'll hound you to death
Буду преследовать тебя до смерти,
That's just what I'll do
Вот что я сделаю,
I won't slip away 'til I'm alone with you
Я не ускользну, пока не останусь с тобой наедине.
I'm collecting my thoughts in a pattern
Я собираю свои мысли воедино,
Movin' from place to place
Перемещаясь с места на место,
Steppin' out into the dark night
Выхожу в темную ночь,
Steppin' out into space
Выхожу в космос.
Oh, what happened to me, darling?
О, что случилось со мной, любимая?
Oh, what was it that you saw?
О, что ты увидела?
Did I kill somebody?
Я кого-то убил?
Did I escape the law?
Я скрылся от закона?
Got my heart in my mouth
Сердце у меня в горле,
My eyes are still blue
Мои глаза все еще голубые,
My mortal bliss is to be alone with you
Мое смертное блаженство - быть наедине с тобой,
My mortal bliss is to be alone with you
Мое смертное блаженство - быть наедине с тобой.





Writer(s): Bob Dylan


Attention! Feel free to leave feedback.