Lyrics and translation Bob Dylan - Tough Mama
Meat
shakin'
on
your
bones
Мясо
дрожит
на
твоих
костях.
I'm
gonna
go
down
to
the
river
and
get
some
stones
Я
собираюсь
спуститься
к
реке
и
набрать
камней.
Sister's
on
the
highway
with
that
steel-drivin'
crew
Сестра
на
шоссе
с
этой
бригадой
сталеваров.
Papa's
in
the
big
house,
his
workin'
days
are
through
Папа
в
большом
доме,
его
рабочий
день
закончился.
Can
I
blow
a
little
smoke
on
you?
Можно
я
выпущу
на
тебя
немного
дыма?
Dark
Beauty
Темная
Красота
Won't
you
move
it
on
over
and
make
some
room?
Не
подвинешь
ли
ты
его
и
не
освободишь
ли
место?
It's
my
duty
to
bring
you
down
to
the
field
where
the
flowers
bloom
Мой
долг-привести
тебя
в
поле,
где
цветут
цветы.
Ashes
in
the
furnace,
dust
on
the
rise
Пепел
в
топке,
пыль
на
подъеме.
You
came
through
it
all
the
way,
flyin'
through
the
skies
Ты
прошел
через
все
это,
летя
по
небу.
Dark
Beauty
Темная
Красота
With
that
long
night's
journey
in
your
eyes
С
этим
долгим
ночным
путешествием
в
твоих
глазах
Sweet
Goddess
Милая
Богиня
Born
of
a
blinding
light
and
a
changing
wind
Рожденный
слепящим
светом
и
переменчивым
ветром.
Now,
don't
be
modest,
you
know
who
you
are
and
where
you've
been
Не
скромничай,
ты
знаешь,
кто
ты
и
где
ты
был.
Jack
the
Cowboy
went
up
north
Ковбой
Джек
отправился
на
север.
He's
buried
in
your
past
Он
похоронен
в
твоем
прошлом.
The
Lone
Wolf
went
out
drinking
Одинокий
волк
пошел
пить.
That
was
over
pretty
fast
Все
закончилось
довольно
быстро.
Sweet
Goddess
Милая
Богиня
Your
perfect
stranger's
comin'
in
at
last
Наконец-то
появился
Твой
Идеальный
незнакомец.
Silver
Angel
Серебряный
Ангел
With
the
badge
of
the
lonesome
road
sewed
in
your
sleeve
С
нашитым
на
рукаве
значком
одинокой
дороги.
I'd
be
grateful
if
this
golden
ring
you
would
receive
Я
буду
благодарен,
если
ты
получишь
это
золотое
кольцо.
Today
on
the
countryside
it
was
a-hotter
than
a
crotch
Сегодня
в
деревне
было
жарче,
чем
в
промежности.
I
stood
alone
upon
the
ridge
and
all
I
did
was
watch
Я
стоял
один
на
гребне
горы
и
только
и
делал,
что
наблюдал.
Sweet
Goddess
Милая
Богиня
It
must
be
time
to
carve
another
notch
Должно
быть,
пришло
время
сделать
еще
одну
зарубку.
I'm
crestfallen
Я
в
отчаянии.
The
world
of
illusion
is
at
my
door
Мир
иллюзий
у
моих
дверей.
I
ain't
a-haulin'
any
of
my
lambs
to
the
marketplace
anymore
Я
больше
не
таскаю
своих
ягнят
на
рынок.
The
prison
walls
are
crumblin',
there
is
no
end
in
sight
Тюремные
стены
рушатся,
конца
им
не
видно.
I've
gained
some
recognition
but
I
lost
my
appetite
Я
получил
известность,
но
потерял
аппетит.
Dark
Beauty
Темная
Красота
Meet
me
at
the
border
late
tonight
Встретимся
на
границе
поздно
вечером.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan, Dylan Bob
Attention! Feel free to leave feedback.