Bob Dylan - Union Sundown - translation of the lyrics into Russian

Union Sundown - Bob Dylantranslation in Russian




Union Sundown
Закат Союза
Well, my shoes, they come from Singapore
Мои туфли из Сингапура,
My flashlight's from Taiwan
Фонарик мой из Тайваня,
My tablecloth's from Malaysia
Скатерть из Малайзии,
My belt buckle's from the Amazon
А пряжка на ремне из Амазонии.
You know, this shirt I wear comes from the Philippines
Знаешь, рубашка, что на мне, с Филиппин,
And the car I drive is a Chevrolet
А машина, на которой езжу, Шевроле.
It was put together down in Argentina
Собрали ее в Аргентине,
By a guy makin' 30 cents a day
Парень, что ее делал, получал 30 центов в день.
Well, it's sundown on the union
Солнце садится над союзом,
And what's made in the USA
А то, что сделано в США,
Sure was a good idea
Было отличной идеей,
'Til greed got in the way
Пока жадность не встала на пути.
Well, this silk dress is from Hong Kong
Вот это шелковое платье из Гонконга,
And the pearls are from Japan
А жемчуг из Японии,
Well, the dog collar's from India
Ошейник для собаки из Индии,
And the flower pot's from Pakistan
А цветочный горшок из Пакистана.
All the furniture, it says "Made in Brazil"
На всей мебели написано «Сделано в Бразилии»,
Where a woman, she slaved for sure
Где женщина, без сомнения, тяжело трудилась,
Bringin' home 30 cents a day to a family of 12
Принося домой 30 центов в день семье из 12 человек,
You know, that's a lot of money to her
Знаешь, для нее это большие деньги.
Well, it's sundown on the union
Солнце садится над союзом,
And what's made in the USA
А то, что сделано в США,
Sure was a good idea
Было отличной идеей,
'Til greed got in the way, yeah
Пока жадность не встала на пути, да.
Well, you know, lots of people complainin' that there is no work
Многие жалуются, что работы нет,
I say, "Why you say that for?"
Я говорю: «К чему эти разговоры?»
When nothin' you got is US-made
Когда ничего из того, что у тебя есть, не сделано в США,
They don't make nothin' here no more
Здесь больше ничего не производят.
You know, capitalism is above the law
Знаешь, капитализм выше закона,
It say, "It don't count 'less it sells"
Он говорит: «Не считается, если не продается»,
When it costs too much to build it at home
Когда слишком дорого производить это дома,
You just build it cheaper someplace else
Ты просто производишь это дешевле где-нибудь еще.
Well, it's sundown on the union
Солнце садится над союзом,
And what's made in the USA
А то, что сделано в США,
Sure was a good idea
Было отличной идеей,
'Til greed got in the way
Пока жадность не встала на пути.
Well, the job that you used to have
Работу, которая у тебя была,
They give it to somebody down in El Salvador
Отдали кому-то в Сальвадоре,
While the unions are big business, friend
В то время как профсоюзы это большой бизнес, друг,
And they're goin' out like a dinosaur
И они вымирают, как динозавры.
Well, they used to grow food in Kansas
Раньше еду выращивали в Канзасе,
Now they want to grow it on the moon and eat it raw
Теперь хотят выращивать ее на Луне и есть сырой.
I can see the day coming when even your home garden
Я вижу, как приближается день, когда даже твой домашний огород
Is gonna be against the law
Будет вне закона.
Well, it's sundown on the union
Солнце садится над союзом,
And what's made in the USA
А то, что сделано в США,
Sure was a good idea
Было отличной идеей,
'Til greed got in the way
Пока жадность не встала на пути.
Democracy don't rule the world
Демократия не правит миром,
You'd better get that in your head
Вбей это себе в голову,
This world is ruled by violence
Этим миром правит насилие,
But I guess that's better left unsaid
Но, думаю, лучше об этом не говорить.
From Broadway to the Milky Way
От Бродвея до Млечного Пути
That's a lot of territory, indeed
Это, действительно, большая территория,
And a man's gonna do what he has to do
И мужчина сделает то, что должен,
When he's got a hungry mouth to feed
Когда ему нужно кормить голодный рот.
Well, it's sundown on the union
Солнце садится над союзом,
And what's made in the USA
А то, что сделано в США,
Sure was a good idea
Было отличной идеей,
'Til greed got in the way
Пока жадность не встала на пути.





Writer(s): Bob Dylan, Dylan Bob


Attention! Feel free to leave feedback.