Lyrics and translation Bob Dylan - We Better Talk This Over
I
think
we
better
talk
this
over
Я
думаю,
нам
лучше
обсудить
это
еще
раз
Maybe
when
we
both
get
sober
Может
быть,
когда
мы
оба
протрезвеем
You'll
understand
I'm
only
a
man
Ты
поймешь,
что
я
всего
лишь
мужчина
Doin'
the
best
that
I
can
Делаю
все,
что
в
моих
силах.
This
situation
can
only
get
rougher
Эта
ситуация
может
стать
только
хуже
Why
should
we
needlessly
suffer?
Почему
мы
должны
напрасно
страдать?
Let's
call
it
a
day,
go
our
own
different
ways
Давай
покончим
с
этим
на
сегодня,
пойдем
своими
разными
путями
Before
we
decay
Прежде
чем
мы
распадемся
You
don't
have
to
be
afraid
of
looking
into
my
face
Тебе
не
нужно
бояться
смотреть
мне
в
лицо
We've
done
nothing
to
each
other
time
will
not
erase
Мы
ничего
не
сделали
друг
другу,
время
этого
не
сотрет
I
feel
displaced,
I
got
a
low-down
feeling
Я
чувствую
себя
вытесненным,
у
меня
такое
подавленное
чувство
You
been
two-faced,
you
been
double-dealing
Ты
был
двуличен,
ты
вел
двойную
игру
I
took
a
chance,
got
caught
in
the
trance
Я
рискнул,
впал
в
транс
Of
a
downhill
dance
О
танце
на
скоростном
спуске
Oh,
child,
why
you
wanna
hurt
me?
О,
дитя,
почему
ты
хочешь
причинить
мне
боль?
I'm
exiled,
you
can't
convert
me
Я
изгнанник,
ты
не
можешь
обратить
меня
I'm
lost
in
the
haze
of
your
delicate
ways
Я
теряюсь
в
тумане
твоих
утонченных
манер
With
both
eyes
glazed
С
остекленевшими
обоими
глазами
You
don't
have
to
yearn
for
love,
you
don't
have
to
be
alone
Тебе
не
нужно
тосковать
по
любви,
тебе
не
нужно
быть
одному
Somewhere
in
this
universe,
there's
a
place
that
you
can
call
home
Где-то
в
этой
вселенной
есть
место,
которое
ты
можешь
назвать
домом
I
guess
I'll
be
leaving
tomorrow
Думаю,
завтра
я
уезжаю
If
I
have
to
beg,
steal
or
borrow
Если
мне
придется
просить
милостыню,
красть
или
одалживать
It'd
be
great
to
cross
paths
in
a
day
and
a
half
Было
бы
здорово
пересечься
через
полтора
дня
Look
at
each
other
and
laugh
Смотрите
друг
на
друга
и
смейтесь
But
I
don't
think
it's
liable
to
happen
Но
я
не
думаю,
что
это
может
случиться
Like
the
sound
of
one
hand
clappin'
Как
звук
хлопка
одной
ладони.
The
vows
that
we
kept
are
now
broken
and
swept
Клятвы,
которые
мы
соблюдали,
теперь
нарушены
и
сметены
'Neath
the
bed
where
we
slept
- Под
кроватью,
где
мы
спали
Don't
think
of
me
and
fantasize
on
what
we
never
had
Не
думай
обо
мне
и
не
фантазируй
о
том,
чего
у
нас
никогда
не
было
Be
grateful
for
what
we've
shared
together
and
be
glad,
oh
Будь
благодарен
за
то,
что
мы
разделили
вместе,
и
радуйся,
о
Why
should
we
go
on
watching
each
other
through
a
telescope?
Почему
мы
должны
продолжать
наблюдать
друг
за
другом
в
телескоп?
Eventually
we'll
hang
ourselves
on
all
this
tangled
rope
В
конце
концов
мы
повесимся
на
всей
этой
запутанной
веревке
Oh,
babe,
time
for
a
new
transition
О,
детка,
пришло
время
для
нового
перехода
I
wish
I,
I
was
a
magician
Хотел
бы
я
быть
волшебником
I
would
wave
a
wand
and
tie
back
the
bond
Я
бы
взмахнул
волшебной
палочкой
и
восстановил
связь
That
we've
both
gone
beyond
Что
мы
оба
вышли
за
рамки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! Feel free to leave feedback.