Bob Dylan - What Can I Do for You? (Live Nov. 27, 1979) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bob Dylan - What Can I Do for You? (Live Nov. 27, 1979)




What Can I Do for You? (Live Nov. 27, 1979)
Что я могу для Тебя сделать? (Концертная запись 27 ноября 1979)
You have given everything to me.
Ты отдала мне всё.
What can I do for You?
Что я могу для Тебя сделать?
You have given me eyes to see.
Ты дала мне глаза, чтобы видеть.
What can I do for You?
Что я могу для Тебя сделать?
Pulled me out of bondage and You made me renewed inside,
Вытащила меня из рабства и обновила меня изнутри,
Filled up a hunger that had always been denied,
Утолила голод, который всегда был во мне,
Opened up a door no man can shut and You opened it up so wide
Открыла дверь, которую никто не может закрыть, и Ты распахнула её так широко,
And You've chosen me to be among the few.
И Ты выбрала меня среди немногих.
What can I do for You?
Что я могу для Тебя сделать?
You have laid down Your life for me.
Ты отдала за меня свою жизнь.
What can I do for You?
Что я могу для Тебя сделать?
You have explained every mystery.
Ты объяснила каждую тайну.
What can I do for You?
Что я могу для Тебя сделать?
Soon as a man is born, you know the sparks begin to fly,
Как только человек рождается, знаешь, искры начинают летать,
He gets wise in his own eyes and he's made to believe a lie.
Он становится мудрым в своих глазах и начинает верить лжи.
Who would deliver him from the death he's bound to die?
Кто избавит его от смерти, от которой ему суждено умереть?
Well, You've done it all and there's no more anyone can pretend to do.
Ты сделала всё, и больше никто не может притворяться, что может сделать это.
What can I do for You?
Что я могу для Тебя сделать?
You have given all there is to give.
Ты отдала всё, что можно отдать.
What can I do for You?
Что я могу для Тебя сделать?
You have given me life to live.
Ты дала мне жизнь.
How can I live for You?
Как я могу жить для Тебя?
I know all about poison, I know all about fiery darts,
Я знаю всё о яде, я знаю всё об огненных стрелах,
I don't care how rough the road is, show me where it starts,
Мне всё равно, насколько труден путь, покажи мне, где он начинается,
Whatever pleases You, tell it to my heart.
Что бы Тебе ни угодно, скажи моему сердцу.
Well, I don't deserve it but I sure did make it through.
Я не заслуживаю этого, но я точно прошел через это.
What can I do for You?
Что я могу для Тебя сделать?





Writer(s): BOB DYLAN


Attention! Feel free to leave feedback.