Bob Dylan - What Was It You Wanted - translation of the lyrics into German

What Was It You Wanted - Bob Dylantranslation in German




What Was It You Wanted
Was wolltest du?
What was it you wanted, tell me again so I'll know
Was wolltest du, sag es mir noch einmal, damit ich es weiß
What's happening in there, what's going on in your show?
Was passiert da drinnen, was läuft in deiner Show?
What was it you wanted, could you say it again?
Was wolltest du, könntest du es noch einmal sagen?
I'll be back in a minute, you could tell me then
Ich bin gleich zurück, du könntest es mir dann sagen
What was it you wantedm you can tell me I'm back
Was wolltest du, du kannst es mir sagen, ich bin zurück
We can start it all over, get it back on the track
Wir können alles von vorne beginnen, es wieder auf Kurs bringen
You got why attention, go ahead, speak
Du hast meine Aufmerksamkeit, sprich weiter
What was it you wanted when you were kissing my cheek?
Was wolltest du, als du meine Wange küsstest?
Was there somebody looking when you gave me that kiss?
Hat jemand zugesehen, als du mir diesen Kuss gegeben hast?
Someone there in the shadows, someone I might have missed
Jemand dort in den Schatten, jemand, den ich vielleicht übersehen habe
Is there something you needed, something I don't understand?
Gibt es etwas, das du brauchtest, etwas, das ich nicht verstehe?
What was it you wanted when you were holding my hand?
Was wolltest du, als du meine Hand gehalten hast?
Whatever you wanted slipped out of my mind
Was immer du wolltest, ist mir entfallen
Would you remind me again, if you'd be so kind?
Würdest du mich bitte noch einmal daran erinnern, wenn du so freundlich wärst?
Has the record been breaking, did the needle just skip?
Ist die Platte kaputt gegangen, ist die Nadel gerade gesprungen?
Is there somebody waitin', was there a slip of the lip?
Wartet da jemand, war da ein Versprecher?
What was it you wanted? I ain't keepin' score
Was wolltest du? Ich zähle nicht mit
Are you the same person that was here before?
Bist du dieselbe Person, die vorher hier war?
Is it something important, or is it not
Ist es etwas Wichtiges, oder ist es das nicht?
What was it you wanted, tell me again, I forgot
Was wolltest du, sag es mir noch einmal, ich habe es vergessen
Whatever you wanted, what can it be?
Was immer du wolltest, was kann es sein?
Did somebody tell you that you could get it from me?
Hat dir jemand gesagt, dass du es von mir bekommen könntest?
Is it something that comes natural, is it easy to say?
Ist es etwas, das natürlich kommt, ist es leicht zu sagen?
Why do you want it, and who are you anyway
Warum willst du es, und wer bist du überhaupt?
Is the scenery changing, am I getting it wrong?
Verändert sich die Szenerie, verstehe ich es falsch?
Is the whole thing going backwards, are they playing our song?
Läuft das Ganze rückwärts, spielen sie unser Lied?
Where were you when it started, do you want it for free?
Wo warst du, als es anfing, willst du es umsonst?
What was it you wanted, are you talking to me?
Was wolltest du, sprichst du mit mir?





Writer(s): Bob Dylan


Attention! Feel free to leave feedback.