Bob Dylan - When He Returns (Live Dec. 5, 1979) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bob Dylan - When He Returns (Live Dec. 5, 1979)




The iron hand it ain't no match for the iron rod,
Железная рука не сравнится с железным стержнем.
The strongest wall will crumble and fall to a mighty God.
Самая сильная стена рухнет и падет к могучему Богу.
For all those who have eyes and all those who have ears
Для всех, у кого есть глаза, и для всех, у кого есть уши.
It is only He who can reduce me to tears.
Только он может свести меня до слез.
Don't you cry and don't you die and don't you burn
Не плачь и не умирай, не гори.
For like a thief in the night, He'll replace wrong with right
Как вор в ночи, он заменит неправильное на правильное.
When He returns.
Когда он вернется.
Truth is an arrow and the gate is narrow that it passes through,
Правда-это стрела, и ворота узки, через которые она проходит.
He unleashed His power at an unknown hour that no one knew.
Он высвободил свою силу в неизвестный час, о котором никто не знал.
How long can I listen to the lies of prejudice?
Как долго я могу слушать ложь предрассудков?
How long can I stay drunk on fear out in the wilderness?
Как долго я могу оставаться пьяным от страха в пустыне?
Can I cast it aside, all this loyalty and this pride?
Могу ли я отбросить это в сторону, всю эту преданность и гордость?
Will I ever learn that there'll be no peace, that the war won't cease
Узнаю ли я когда-нибудь, что не будет мира, что война не прекратится?
Until He returns?
Пока он не вернется?
Surrender your crown on this blood-stained ground, take off your mask,
Отдай свою корону на этой окровавленной земле, сними свою маску.
He sees your deeds, He knows your needs even before you ask.
Он видит твои поступки, он знает твои потребности еще до того, как ты попросишь.
How long can you falsify and deny what is real?
Как долго ты можешь фальсифицировать и отрицать то, что реально?
How long can you hate yourself for the weakness you conceal?
Как долго ты можешь ненавидеть себя за слабость, которую скрываешь?
Of every earthly plan that be known to man, He is unconcerned,
Из всех земных замыслов, что были известны человеку, он бессердечен.
He's got plans of His own to set up His throne
У него есть свои планы, чтобы установить свой трон.
When He returns.
Когда он вернется.





Writer(s): BOB DYLAN


Attention! Feel free to leave feedback.