Bob Dylan - When the Ship Comes In - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bob Dylan - When the Ship Comes In




Oh the time will come up when the winds will stop
О, время придет, когда ветер остановится.
And the breeze will cease to be breathin'
И ветер перестанет дышать.
Like the stillness in the wind before the hurricane begins
Словно тишина на ветру перед началом урагана.
The hour when the ship comes in
Час, когда корабль прибывает.
And the sea will split and the ship will hit
И море расколется, и корабль ударит.
And the sands on the shoreline will be shaking
И Пески на береговой линии будут трястись.
And then the tide will sound and the wind will pound
И тогда прилив зазвучит, и ветер зазвонит.
And the morning will be breaking
И утро будет разбито.
The fishes will laugh as they swim out of the path
Рыбы будут смеяться, когда они выплывут из пути.
And the seagulls they'll be smiling
И чайки будут улыбаться.
And the rocks on the sand will proudly stand
И скалы на песке будут гордо стоять.
The hour that the ship comes in
Час, когда придет корабль.
And the words that are used for to get the ship confused
И слова, которые используются для того, чтобы сбить корабль с толку.
Will not be understood as they're spoken
Не будут поняты, как они говорят.
For the chains of the sea will have busted in the night
За оковы моря будут разорены в ночи.
And will be buried at the bottom of the ocean
И будет похоронен на дне океана.
A song will lift as the mainsail shifts
Песня будет подниматься по мере того, как меняется грот.
And the boat drifts on to the shoreline
И лодка плывет к береговой линии.
And the sun will respect every face on the deck
И солнце будет уважать каждое лицо на палубе.
The hour that the ship comes in
Час, когда придет корабль.
Then the sands will roll out a carpet of gold
Тогда пески раскатают золотой ковер.
For your weary toes to be a-touchin'
Чтобы твои уставшие пальцы были на ощупь.
And the ships wise men will remind you once again
И корабли мудрецов напомнят тебе еще раз.
That the whole wide world is watchin'
Что весь мир наблюдает за этим.
Oh the foes will rise with the sleep still in their eyes
О, враги восстанут со сном, все еще в их глазах.
And they'll jerk from their beds and think they're dreamin'
И они будут дергаться со своих постелей и думать, что мечтают.
But they'll pinch themselves and squeal and they'll know that it's for real
Но они будут щипать себя и визжать, и они поймут, что это по-настоящему.
The hour that the ship comes in
Час, когда придет корабль.
Then they'll raise their hands sayin', "We'll meet all your demands
Затем они поднимут руки и скажут: "мы выполним все твои требования.
But we'll shout from the bow your days are numbered"
Но мы будем кричать из лука: "дни твои сочтены".
And like pharaohs tribe they'll be drownded in the tide
И как племя фараонов, они будут утоплены в приливе.
And like Goliath, they'll be conquered
И, как Голиаф, они будут побеждены.





Writer(s): B. DYLAN


Attention! Feel free to leave feedback.