Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Workingman's Blues #2
Блюз рабочего человека №2
There's
an
evenin'
haze
settlin'
over
the
town
Вечерняя
дымка
оседает
над
городом,
Starlight
by
the
edge
of
the
creek
Звёздный
свет
у
кромки
ручья.
The
buyin'
power
of
the
proletariat's
gone
down
Покупательная
способность
пролетариата
упала,
Money's
gettin'
shallow
and
weak
Деньги
становятся
мелкими
и
слабыми.
Where
the
place
I
love
best
is
a
sweet
memory
Место,
которое
я
люблю
больше
всего,
— сладкое
воспоминание,
It's
a
new
path
that
we
trod
Это
новый
путь,
по
которому
мы
идём.
They
say
low
wages
are
reality
Говорят,
низкая
заработная
плата
— это
реальность,
If
we
want
to
compete
abroad
Если
мы
хотим
конкурировать
за
рубежом.
My
cruel
weapons
have
been
put
on
the
shelf
Моё
жестокое
оружие
лежит
на
полке,
Come
sit
down
on
my
knees
Садись
ко
мне
на
колени,
милая.
You
are
dearer
to
me
than
myself
Ты
дороже
мне,
чем
я
сам,
As
you
yourself
can
see
Как
ты
сама
можешь
видеть.
While
I'm
listenin'
to
the
steel
rails
hum
Пока
я
слушаю
гул
стальных
рельсов,
Got
both
eyes
tight
shut
Плотно
закрыв
глаза,
Just
sitting
here
tryin'
to
keep
the
hunger
from
Просто
сижу
здесь,
пытаясь
удержать
голод,
Creeping
its
way
into
my
gut
Чтобы
он
не
пробрался
в
мой
живот.
Meet
me
at
the
bottom,
don't
lag
behind
Встречай
меня
внизу,
не
отставай,
Bring
me
my
boots
and
shoes
Принеси
мне
мои
ботинки.
You
can
hang
back
or
fight
your
best
on
the
front
line
Ты
можешь
отсидеться
или
сражаться
изо
всех
сил
на
передовой,
Sing
a
little
bit
of
these
workingman's
blues
Спой
немного
этот
рабочий
блюз.
Well,
I'm
sailin'
on
back,
ready
for
the
long
haul
Что
ж,
я
плыву
обратно,
готов
к
долгому
пути,
Tossed
by
the
winds
and
the
seas
Бросаемый
ветрами
и
морями.
I'll
drag
'em
all
down
to
hell
and
I'll
stand
'em
at
the
wall
Я
затащу
их
всех
в
ад
и
поставлю
к
стене,
I'll
sell
'em
to
their
enemies
Я
продам
их
их
врагам.
I'm
tryin'
to
feed
my
soul
with
thought
Я
пытаюсь
накормить
свою
душу
мыслями,
Gonna
sleep
off
the
rest
of
the
day
Собираюсь
проспать
остаток
дня.
Sometimes
no
one
wants
what
we've
got
Иногда
никто
не
хочет
то,
что
у
нас
есть,
Sometimes
you
can't
give
it
away
Иногда
ты
не
можешь
это
отдать.
Now
the
place
is
ringed
with
countless
foes
Теперь
это
место
окружено
бесчисленными
врагами,
Some
of
them
may
be
deaf
and
dumb
Некоторые
из
них
могут
быть
глухими
и
немыми.
No
man,
no
woman
knows
Ни
мужчина,
ни
женщина
не
знают,
The
hour
that
sorrow
will
come
В
какой
час
придёт
горе.
In
the
dark
I
hear
the
night
birds
call
В
темноте
я
слышу
зов
ночных
птиц,
I
can
hear
a
lover's
breath
Я
слышу
дыхание
возлюбленной.
I
sleep
in
the
kitchen
with
my
feet
in
the
hall
Я
сплю
на
кухне,
ноги
в
коридоре,
Sleep
is
like
a
temporary
death
Сон
как
временная
смерть.
Meet
me
at
the
bottom,
don't
lag
behind
Встречай
меня
внизу,
не
отставай,
Bring
me
my
boots
and
shoes
Принеси
мне
мои
ботинки.
You
can
hang
back
or
fight
your
best
on
the
front
line
Ты
можешь
отсидеться
или
сражаться
изо
всех
сил
на
передовой,
Sing
a
little
bit
of
these
workingman's
blues
Спой
немного
этот
рабочий
блюз.
Well,
they
burned
my
barn
and
they
stole
my
horse
Они
сожгли
мой
сарай
и
украли
мою
лошадь,
I
can't
save
a
dime
Я
не
могу
сэкономить
ни
копейки.
I
got
to
be
careful,
I
don't
want
to
be
forced
Я
должен
быть
осторожен,
я
не
хочу
быть
вынужденным
Into
a
life
of
continual
crime
Жить
в
постоянной
преступности.
I
can
see
for
myself
that
the
sun
is
sinking
Я
вижу
сам,
что
солнце
садится,
How
I
wish
you
were
here
to
see
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
была
здесь
и
видела
это.
Tell
me
now,
am
I
wrong
in
thinking
Скажи
мне,
разве
я
неправ,
думая,
That
you
have
forgotten
me?
Что
ты
забыла
меня?
Now
they
worry
and
they
hurry
and
they
fuss
and
they
fret
Они
беспокоятся,
спешат,
суетятся
и
волнуются,
They
waste
your
nights
and
days
Они
тратят
твои
ночи
и
дни.
Them
I
will
forget
Их
я
забуду,
But
you
I'll
remember
always
Но
тебя
я
буду
помнить
всегда.
Old
memories
of
you
to
me
have
clung
Старые
воспоминания
о
тебе
цепляются
за
меня,
You've
wounded
me
with
words
Ты
ранила
меня
словами.
Gonna
have
to
straighten
out
your
tongue
Придется
тебе
исправить
свой
язык,
It's
all
true,
everything
you
have
heard
Всё
правда,
всё,
что
ты
слышала.
Meet
me
at
the
bottom,
don't
lag
behind
Встречай
меня
внизу,
не
отставай,
Bring
me
my
boots
and
shoes
Принеси
мне
мои
ботинки.
You
can
hang
back
or
fight
your
best
on
the
front
line
Ты
можешь
отсидеться
или
сражаться
изо
всех
сил
на
передовой,
Sing
a
little
bit
of
these
workingman
blues
Спой
немного
этот
рабочий
блюз.
In
you,
my
friend,
I
find
no
blame
В
тебе,
моя
дорогая,
я
не
вижу
вины,
Wanna
look
in
my
eyes,
please
do
Посмотри
мне
в
глаза,
прошу.
No
one
can
ever
claim
Никто
никогда
не
сможет
утверждать,
That
I
took
up
arms
against
you
Что
я
поднял
на
тебя
оружие.
All
across
the
peaceful
sacred
fields
По
всем
мирным
священным
полям
They
will
lay
you
low
Они
повалят
тебя,
They'll
break
your
horns
and
slash
you
with
steel
Они
сломают
тебе
рога
и
изрежут
тебя
сталью,
I
say
it
so
it
must
be
so
Я
говорю
это,
значит,
так
и
должно
быть.
Now
I'm
down
on
my
luck
and
I'm
black
and
blue
Теперь
мне
не
везёт,
и
я
весь
в
синяках,
Gonna
give
you
another
chance
Дам
тебе
ещё
один
шанс.
I'm
all
alone,
I'm
expecting
you
Я
совсем
один,
я
жду
тебя,
To
lead
me
off
in
a
cheerful
dance
Чтобы
ты
увлекла
меня
в
весёлый
танец.
I
got
a
brand
new
suit
and
a
brand
new
wife
У
меня
новый
костюм
и
новая
жена,
I
can
live
on
rice
and
beans
Я
могу
жить
на
рисе
и
бобах.
Some
people
never
worked
a
day
in
their
life
Некоторые
люди
никогда
не
работали
ни
дня
в
своей
жизни,
Don't
know
what
work
even
means
Не
знают,
что
вообще
значит
работа.
Well,
meet
me
at
the
bottom,
don't
lag
behind
Встречай
меня
внизу,
не
отставай,
Bring
me
my
boots
and
shoes
Принеси
мне
мои
ботинки.
You
can
hang
back
or
fight
your
best
on
the
front
line
Ты
можешь
отсидеться
или
сражаться
изо
всех
сил
на
передовой,
Sing
a
little
bit
of
these
workingman's
blues
Спой
немного
этот
рабочий
блюз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! Feel free to leave feedback.