Lyrics and translation Bob Dylan - You Ain't Goin' Nowhere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clouds
so
swift
and
rain
fallin'
in
Тучи
такие
быстрые,
и
дождь
льет
как
из
ведра.
Gonna
see
a
movie
called
Gunga
Din
Собираюсь
посмотреть
фильм
под
названием
Ганга
Дин
Pack
up
your
money,
pull
up
your
tent,
McGuinn
Собирай
свои
деньги,
ставь
палатку,
Макгуинн.
You
ain't
goin'
nowhere
Ты
никуда
не
уйдешь.
Whoo-ee,
ride
me
high
У-у-у,
оседлай
меня
высоко!
Tomorrow's
the
day
that
my
bride's
gonna
come
Завтра
придет
моя
невеста.
Whoo-ee,
are
we
gonna
fly?
У-у-у,
Мы
полетим?
Down
into
the
easy
chair
В
мягкое
кресло.
Genghis
Khan
and
his
brother,
Don
Чингисхан
и
его
брат
Дон.
Couldn't
keep
on
keepin'
on
Я
не
мог
продолжать
в
том
же
духе.
We'll
climb
that
bridge
after
it's
gone
Мы
поднимемся
по
этому
мосту,
когда
его
не
станет.
After
we're
way
past
it
После
того,
как
мы
пройдем
через
это.
Whoo-ee,
ride
me
high
У-у-у,
оседлай
меня
высоко!
Tomorrow's
the
day
that
my
bride's
gonna
come
Завтра
придет
моя
невеста.
Whoo-ee,
are
we
gonna
fly?
У-у-у,
Мы
полетим?
Down
into
the
easy
chair,
yeah
Вниз,
в
мягкое
кресло,
да
Buy
me
some
rings
and
a
gun
that
sings
Купи
мне
несколько
колец
и
пистолет,
который
поет.
A
flute
that
toots
and
a
bee
that
stings
Флейта,
что
гудит,
и
пчела,
что
жалит.
A
sky
that
cries
and
a
bird
that
flies
Небо,
которое
плачет,
и
птица,
которая
летает.
A
fish
that
walks
and
a
dog
that
talks
Рыба,
которая
ходит,
и
собака,
которая
разговаривает.
Whoo-ee,
ride
me
high
У-у-у,
оседлай
меня
высоко!
Tomorrow's
the
day
that
my
bride's
gonna
come
Завтра
придет
моя
невеста.
Whoo-ee,
are
we
gonna
fly?
У-у-у,
Мы
полетим?
Down
into
the
easy
chair
В
мягкое
кресло.
Whoo-ee,
ride
me
high
У-у-у,
оседлай
меня
высоко!
Tomorrow's
the
day
that
my
bride's
gonna
come
Завтра
придет
моя
невеста.
Whoo-ee,
are
we
gonna
fly?
У-у-у,
Мы
полетим?
Down
into
the
easy
chair
В
мягкое
кресло.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BOB DYLAN
Attention! Feel free to leave feedback.