Lyrics and translation Bob Geldof - The Beat of the Night (live Goondiwini, Australia 1993-05-29)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Beat of the Night (live Goondiwini, Australia 1993-05-29)
Ритм ночи (Live Goondiwini, Australia 1993-05-29)
It
was
cold
that
night
from
across
the
west
and
the
days
had
lost
their
spark
В
ту
ночь
с
запада
веял
холод,
и
дни
утратили
свой
блеск,
And
the
yellow
lights
split
the
rain
so
bright
and
the
dogs
had
lost
their
bark
И
жёлтые
огни
рассекали
яркий
дождь,
и
собаки
потеряли
свой
лай.
What
Hitchcock
plots
were
hatched
that
night
behind
the
shuttered
door
Какие
сюжеты
Хичкока
зарождались
той
ночью
за
закрытыми
ставнями,
When
the
curtain
shook
and
the
head
beat
down
and
he
quietly
was
withdrawn
Когда
занавеска
дрогнула,
голова
упала,
и
он
тихо
ушёл?
And
we
moved
in
the
Beat
И
мы
двигались
в
ритме,
Beat
of
the
Night,
Beat
of
the
Night
В
ритме
ночи,
в
ритме
ночи,
Beat
of
the
Night
В
ритме
ночи.
So
I
made
my
way
to
the
top
of
the
hill
and
I
looked
on
down
the
road
Я
добрался
до
вершины
холма
и
посмотрел
вниз
на
дорогу,
And
the
air
stood
still
in
the
frost
and
chill
as
the
hours
and
the
minutes
unfold
И
воздух
замер
в
морозном
воздухе,
пока
часы
и
минуты
текли,
But
the
trees
they
shook
and
the
house
creeked
as
though
seized
by
a
violent
rage
Но
деревья
дрожали,
и
дом
скрипел,
словно
охваченный
яростью,
And
the
wind
bites
deep
and
the
wires
shriek
like
a
noise
from
beyond
the
grave
И
ветер
кусал,
а
провода
визжали,
как
шум
из
могилы.
And
they
moved
in
the
Beat
И
они
двигались
в
ритме,
Swayed
in
the
Beat
Покачивались
в
ритме,
Talk
in
the
Beat
Говорили
в
ритме,
The
Beat
of
the
Night
В
ритме
ночи.
The
sound
of
women
crying
made
me
go
and
investigate,
Звук
плачущих
женщин
заставил
меня
пойти
и
разузнать,
And
I
walked
past
a
row
of
houses
'til
I
reached
#48
И
я
прошёл
мимо
ряда
домов,
пока
не
добрался
до
дома
номер
48,
Where
the
huddled
neighbors
stood
about,
frightened
shocked
and
scared
Где
столпились
соседи,
испуганные,
шокированные
и
напуганные,
And
the
bleating
of
an
ambulance
cut
through
the
thickening
air
И
вой
сирены
скорой
помощи
разрезал
сгущающийся
воздух.
And
with
a
sickening
sense
of
deja
vu
I
knew
what
was
coming
next
И
с
тошнотворным
чувством
дежавю
я
знал,
что
будет
дальше,
I'd
been
here
before,
but
when
or
how,
I
couldn't
quiet
connect
Я
был
здесь
раньше,
но
когда
или
как,
я
не
мог
точно
вспомнить.
And
from
an
open-windowed
upstairs
flat
someone
sang
along
И
из
открытого
окна
квартиры
наверху
кто-то
пел,
Yes
I
knew
the
words
and
I
knew
the
tune
Да,
я
знал
слова
и
мелодию,
They
were
playing
that
beautiful
song
that
went
Yeah,
yeah,
yeah
(Yeah
yeah
yeah)(Yeah
yeah
yeah)
(Yeah
yeah
yeah)
(Yeah
yeah
yeah)
Они
играли
ту
прекрасную
песню,
в
которой
пелось:
Да,
да,
да
(Да,
да,
да)(Да,
да,
да)
(Да,
да,
да)
(Да,
да,
да).
And
we
moved
in
the
Beat
(Yeah
yeah
yeah)
И
мы
двигались
в
ритме
(Да,
да,
да),
Rocked
in
the
Beat
(Yeah
yeah
yeah)
Качались
в
ритме
(Да,
да,
да),
Talkin'
in
the
Beat
(Yeah
yeah
yeah)
Говорили
в
ритме
(Да,
да,
да),
The
Beat
of
the
Night
(Yeah
yeah
yeah)
В
ритме
ночи
(Да,
да,
да),
The
Beat
of
the
Night
(Yeah
yeah
yeah)
В
ритме
ночи
(Да,
да,
да),
The
Beat
of
the
Night
(Yeah
yeah
yeah)
В
ритме
ночи
(Да,
да,
да).
A
black
man
slumped
up
against
the
door
Чёрный
мужчина
рухнул
у
двери,
And
a
Brown
man
lay
face
down
on
the
floor
И
коричневый
мужчина
лежал
лицом
вниз
на
полу,
And
a
white
woman
sobbed
on
the
second
stair
А
белая
женщина
рыдала
на
второй
ступеньке,
And
all
the
blood
was
red
И
вся
кровь
была
красной.
And
then
they
moved
in
the
Beat
И
тогда
они
двинулись
в
ритме,
Rockin'
in
the
Beat
Качаясь
в
ритме,
Talkin'
in
the
Beat
Говоря
в
ритме,
The
Beat
of
the
Night
Yes
the
tears
of
rage
and
the
tears
of
anger
flowed
to
the
river
bank
В
ритме
ночи.
Да,
слёзы
ярости
и
слёзы
гнева
текли
к
берегу
реки,
And
at
the
local
disco
dancehall
they
were
cranking
up
the
skank
А
в
местном
диско-клубе
врубали
ска,
And
the
pulse
of
the
noise
went
through
the
night
into
the
washed-up
back
of
my
feet
И
пульс
шума
нёсся
сквозь
ночь
к
моим
омытым
ногам,
And
I
smelled
the
fear
and
I
tasted
blood
and
the
soundtrack
was
the
Beat
И
я
чувствовал
запах
страха
и
вкус
крови,
а
саундтреком
был
ритм.
As
we
moved
in
the
Beat
(Yeah
yeah
yeah)
Пока
мы
двигались
в
ритме
(Да,
да,
да),
Rockin'
in
the
Beat
(Yeah
yeah
yeah)
Качаясь
в
ритме
(Да,
да,
да),
Murder
in
the
Beat
(Yeah
yeah
yeah)
Убивая
в
ритме
(Да,
да,
да),
The
Beat
of
the
Night
(Yeah
yeah
yeah)
В
ритме
ночи
(Да,
да,
да).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Geldof, Christiano Malgioglio
Attention! Feel free to leave feedback.