Lyrics and translation Bob Hope feat. Shirley Ross - Two Sleepy People
Out
of
cigarettes
Сигареты
закончились.
Holding
hands
and
yawning
Держась
за
руки
и
зевая.
Look
how
late
it
gets
Посмотри,
как
поздно.
Two
sleepy
people
by
dawn's
early
light
Два
сонных
человека
на
рассвете.
And
too
much
in
love
to
say
goodnight
И
слишком
много
любви,
чтобы
сказать
"спокойной
ночи".
In
the
cozy
chair
В
уютном
кресле.
Pickin'
on
a
wishbone
Выбираю
на
косточке
From
the
Frigidaire
Желаний
у
Фригидера.
Two
sleepy
people
with
nothing
to
say
Два
сонных
человека,
которым
нечего
сказать.
And
too
much
in
love
to
break
away
И
слишком
много
любви,
чтобы
оторваться.
Do
you
remember?
Ты
помнишь?
The
nights
we
used
to
linger
in
the
hall?
Ночи,
которые
мы
провели
в
коридоре?
Your
father
didn't
like
me
at
all
Твой
отец
совсем
не
любил
меня.
Do
you
remember?
Ты
помнишь?
The
reason
why
we
married
in
the
fall?
Почему
мы
поженились
осенью?
To
rent
this
little
nest
Чтобы
снять
это
маленькое
гнездышко.
And
get
a
bit
of
rest
И
немного
отдохни.
Well,
here
we
are
Что
ж,
вот
и
мы.
Just
about
the
same
Почти
то
же
самое.
Foggy
little
fella
Туманный
маленький
парень.
Drowsy
little
dame
Сонная
маленькая
дама.
Two
sleepy
people
by
dawn's
early
light
Два
сонных
человека
на
рассвете.
And
too
much
in
love
to
say
goodnight
И
слишком
много
любви,
чтобы
сказать
"спокойной
ночи".
(Instrumental)
(Инструментальный)
Well,
here
we
are
Что
ж,
вот
и
мы.
Just
about
the
same
Почти
то
же
самое.
Foggy
little
fella
Туманный
маленький
парень.
Drowsy
little
dame
Сонная
маленькая
дама.
Two
sleepy
people
by
dawn's
early
light
Два
сонных
человека
на
рассвете.
And
too
much
in
love
to
say
goodnight
И
слишком
много
любви,
чтобы
сказать
"спокойной
ночи".
Another
verse
(not
present
in
the
above
recording):
Еще
один
куплет
(нет
в
приведенной
выше
записи):
Do
you
remember
the
nights
we
used
to
cuddle
in
the
car?
Помнишь
ночи,
когда
мы
обнимались
в
машине?
Watching
every
last
falling
star
Наблюдая
за
каждой
последней
падающей
звездой,
Do
you
remember
the
doctor
said
my
health
was
under
par?
ты
помнишь,
как
доктор
сказал,
что
мое
здоровье
находится
на
одном
уровне?
And
you
my
little
schnooks
И
ты,
мои
маленькие
зануды.
Were
ruining
your
looks...
so
Испортил
твою
внешность
...
так
что
...
Here
we
are...
keeping
up
the
pace
Вот
и
мы
...
держим
темп.
Letting
each
tomorrow
slap
us
in
the
face
Позволь
каждому
завтрашнему
дню
дать
нам
пощечину.
Two
sleepy
people
by
dawn's
early
light
Два
сонных
человека
на
рассвете.
Much
too
much
in
love
to
say
goodnight.
Слишком
много
любви,
чтобы
сказать
"спокойной
ночи".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Loesser Frank, Carmichael Hoagy
Attention! Feel free to leave feedback.