Lyrics and translation Bob Hope - Put It There Pal (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put It There Pal (Remastered)
Положи Руку Мне В Руку (Ремастеринг)
I
don't
care
where
I'm
goin'
Just
as
Мне
всё
равно,
куда
я
иду,
Лишь
бы
Long
as
I'm
with
you
Put
it
there,
pal.
ты
была
со
мной.
Положи
руку
мне
в
руку,
дружок.
Put
it
there
I'll
be
just
like
your
horses
And
Положи
руку
мне
в
руку.
Я
буду
как
твоя
лошадка,
И
I'll
stick
to
you
like
glue
Put
it
there,
pal.
буду
верен
тебе,
как
пёс.
Положи
руку
мне
в
руку,
дружок.
Put
it
there
I'm
glad
you're
fooling
Pepsodent
(oh,
Положи
руку
мне
в
руку.
Я
рад,
что
ты
дуришь
Pepsodent
(о,
That
happy
snow)
Stealing
all
that
cash
I
hear
your
show
on
Thursdays
этот
счастливый
снег),
Забирая
все
деньги.
Я
слушаю
твоё
шоу
по
четвергам
(Nice,
huh?)
What
a
lot
of
eggs
you
smash
Well
at
least
I
don't
(ничего,
да?)
Сколько
яиц
ты
разбить
успела!
Ну,
по
крайней
мере,
я
не
Depend
upon
Cologna's
big
moustache
(oh,
завишу
от
больших
усов
одеколона
(ох,
He
gave
me
the
brush)
You're
faithful
and
you're
fair
Put
it
there
он
дал
мне
от
ворот
поворот).
Ты
верная
и
справедливая.
Положи
руку
мне
в
руку
(Skin
me
Dad,
skin
me)
You've
got
that
something
in
your
voice
So
(Сделай
это,
детка,
сделай
это).
В
твоём
голосе
есть
что-то
такое,
Right
for
selling
cheese
(hustle
a
что
идеально
подходит
для
продажи
сыра
(продай
Lot
of
the
stuff)
Put
it
there,
pal.
много
этого
добра).
Положи
руку
мне
в
руку,
дружок.
Put
it
there
(put
that
back
in
the
bowl)
You
know,
Положи
руку
мне
в
руку
(положи
это
обратно
в
миску).
Знаешь,
I
think
your
jokes
are
great
(really?
я
думаю,
что
твои
шутки
великолепны
(правда?
) It's
just
that
folks
are
hard
to
please
).
Дело
в
том,
что
людей
трудно
угодить
(They're
just
snobs,
that
all)
Put
it
there,
pal.
(Они
просто
снобы,
вот
и
всё).
Положи
руку
мне
в
руку,
дружок.
Put
it
there
Your
face
could
make
a
fortune
Just
your
nose
should
Положи
руку
мне
в
руку.
На
твоём
лице
можно
состояние
сделать.
Один
только
твой
нос
должен
Make
a
lot
(how
do
you
siphon?
приносить
кучу
денег
(как
ты
это
делаешь?
) I
like
the
way
you
wear
those
gaudy-colored
shirts
you've
got,
boy!
) Мне
нравится,
как
ты
носишь
эти
кричащие
разноцветные
рубашки,
детка!
The
only
time
a
rainbow
ever
covered
up
a
pot
You're
such
a
perfect
Единственная
радуга,
которая
когда-либо
покрывала
горшок.
Ты
такая
вся
идеальная
Square
(oh-oh,
квадратная
(о-о,
Is
that
on
the
paper?)
(where?,
where?)
Shall
we
dance?
это
на
бумаге?)
(где?,
где?)
Потанцуем?
Sorry,
I
have
my
heavy
underwear
on
Oh,
Извини,
я
в
своём
тёплом
белье.
О,
Just
to
once
around,
to
the
adrenalin,
huh?
хотя
бы
разок,
до
дрожи,
а?
Well,
OK,
if
I
lead
My
colleague,
my
crony,
my
cohort,
Ладно,
если
я
поведу.
Моя
коллега,
моя
подруга,
моя
сообщница,
My
friend
Companions,
confederates,
мой
друг.
Спутницы,
единомышленницы,
Chums
to
the
end
Like
meat
and
potatos,
or
salt
and
tomatoes
Boy,
приятельницы
до
конца.
Как
мясо
и
картошка,
или
соль
и
помидоры.
Детка,
What
a
blend
Don't
put
it
in
the
paper
вот
это
смесь!
Не
пиши
об
этом
(Don't
worry
about
me)
Don't
put
it
on
the
air
(
(Не
беспокойся
обо
мне).
Не
говори
об
этом
по
радио
(
I'll
finish
it)
Don't
put
it
in
your
pipe
Put
it
я
закончу).
Не
забивай
этим
свою
трубку.
Положи
руку
мне
в
руку.
There
Confidentially,
do
you
like
this
as
well
as
singing?
По
секрету,
тебе
это
нравится
так
же
сильно,
как
петь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Burke, Jimmy Van Heusen
Attention! Feel free to leave feedback.