Bob Hope - Put It There Pal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bob Hope - Put It There Pal




Put It There Pal
Дай Пять, Друг
I don't care where I'm goin' Just as long as I'm with you Put it there, pal. Put it there I'll be just like your horses And I'll stick to you like glue Put it there, pal. Put it there I'm glad you're fooling Pepsodent (oh, that happy snow) Stealing all that cash I hear your show on Thursdays (nice, huh?) What a lot of eggs you smash Well at least I don't depend upon Cologna's big moustache (oh, he gave me the brush) You're faithful and you're fair Put it there (skin me Dad, skin me) You've got that something in your voice So right for selling cheese (hustle a lot of the stuff) Put it there, pal. Put it there (put that back in the bowl) You know, I think your jokes are great (really?) It's just that folks are hard to please (they're just snobs, that all) Put it there, pal. Put it there Your face could make a fortune Just your nose should make a lot (how do you siphon?) I like the way you wear those gaudy-colored shirts you've got, boy! The only time a rainbow ever covered up a pot You're such a perfect square (oh-oh, is that on the paper?) (where?, where?) Shall we dance? Sorry, I have my heavy underwear on Oh, just to once around, to the adrenalin, huh? Well, OK, if I lead My colleague, my crony, my cohort, my friend Companions, confederates, chums to the end Like meat and potatos, or salt and tomatoes Boy, what a blend Don't put it in the paper (don't worry about me) Don't put it on the air (I'll finish it) Don't put it in your pipe Put it there Confidentially, do you like this as well as singing? Leave yo
Мне все равно, куда я иду, лишь бы с тобой. Дай пять, подружка. Дай пять. Я буду как твой верный конь, привязан к тебе, как банный лист. Дай пять, подружка. Дай пять. Я рад, что ты дурачишь Pepsodent (ох, этот счастливый снег), сгребая всю наличность. Я слышу твое шоу по четвергам (неплохо, да?). Сколько же яиц ты разбиваешь! Ну, по крайней мере, я не полагаюсь на большие усы одеколона (ох, он меня отшил). Ты верная и справедливая. Дай пять (оболвани меня, папочка, оболвани). У тебя есть что-то в голосе, идеально подходящее для продажи сыра (впаривай побольше этой штуки). Дай пять, подружка. Дай пять (положи это обратно в миску). Знаешь, я думаю, твои шутки отличные (правда?). Просто люди такие привередливые (они просто снобы, вот и все). Дай пять, подружка. Дай пять. Твое лицо может сделать состояние, один только твой нос должен принести кучу денег (как ты это провернула?). Мне нравится, как ты носишь эти яркие рубашки, дорогуша! Единственный раз, когда радуга покрыла горшок. Ты такая правильная (ой-ой, это в газете?)(где?, где?). Потанцуем? Извини, на мне термобелье. Ну, хотя бы один разок, под адреналин, а? Ну ладно, если я поведу. Моя коллега, моя приятельница, моя сообщница, моя подруга. Спутницы, союзницы, подружки до конца. Как мясо и картошка, или соль и помидоры. Вот это смесь! Не пишите об этом в газетах (не беспокойся обо мне). Не говорите об этом в эфире закончу). Не кладите это в свою трубку. Дай пять. По секрету, тебе это нравится так же, как петь? Уходи...





Writer(s): JAMES VAN HEUSEN, JOHNNY BURKE


Attention! Feel free to leave feedback.