Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Red Cadillac & A Black Moustache
Roter Cadillac & ein schwarzer Schnurrbart
Who
you
been
lovin'
since
I've
been
gone
Wen
hast
du
geliebt,
seit
ich
weg
bin?
A
long
tall
man
with
a
red
coat
on
Einen
großen
Mann
mit
einem
roten
Mantel?
Triflin'
baby
why
you
doing
me
wrong
Treulose
Liebste,
warum
tust
du
mir
Unrecht?
Who
you
been
lovin'
since
I've
been
gone
Wen
hast
du
geliebt,
seit
ich
weg
bin?
Who
you
been
lovin'
since
I've
been
gone
Wen
hast
du
geliebt,
seit
ich
weg
bin?
Who's
been
playin'
around
with
you
Wer
hat
mit
dir
herumgespielt?
A
real
cool
cat
with
eyes
of
blue
Ein
wirklich
cooler
Typ
mit
blauen
Augen?
Good-for-nothing
baby
why
can't
you
be
true
Du
Nichtsnutz,
warum
kannst
du
nicht
treu
sein?
Who's
been
playin'
around
with
you
Wer
hat
mit
dir
herumgespielt?
Who's
been
playin'
around
with
you
Wer
hat
mit
dir
herumgespielt?
Somebody
saw
you
at
the
break
of
day
Jemand
sah
dich
im
Morgengrauen
Dancing
and
dining
at
the
cabaret
Tanzen
und
Essen
im
Kabarett.
He
was
long
and
tall
Er
war
groß
und
schlank
He
had
plenty
of
cash
Er
hatte
viel
Geld
He
had
are
Cadillac
and
a
black
moustache
Er
hatte
einen
roten
Cadillac
und
einen
schwarzen
Schnurrbart.
He
held
your
hand
and
he
sang
you
a
song
Er
hielt
deine
Hand
und
sang
dir
ein
Lied.
O
who
you've
been
loving
since
I've
been
gone
Oh,
wen
hast
du
geliebt,
seit
ich
weg
bin?
Who
you've
been
loving
since
I've
been
gone
Wen
hast
du
geliebt,
seit
ich
weg
bin?
Somebody
saw
you
at
the
break
of
day
Jemand
sah
dich
im
Morgengrauen
Dancing
and
dining
at
the
cabaret
Tanzen
und
Essen
im
Kabarett.
He
was
long
and
tall
Er
war
groß
und
schlank
He
had
plenty
of
cash
Er
hatte
viel
Geld
He
had
are
Cadillac
and
a
black
moustache
Er
hatte
einen
roten
Cadillac
und
einen
schwarzen
Schnurrbart.
He
held
your
hand
and
he
sang
you
a
song
Er
hielt
deine
Hand
und
sang
dir
ein
Lied.
O
who
you've
been
loving
since
I've
been
gone
Oh,
wen
hast
du
geliebt,
seit
ich
weg
bin?
Who
you've
been
loving
since
I've
been
gone
Wen
hast
du
geliebt,
seit
ich
weg
bin?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): L. May, W.b. Thompson
Attention! Feel free to leave feedback.