Bob Luman - Red Cadillac and a Black Moustache - translation of the lyrics into German




Red Cadillac and a Black Moustache
Roter Cadillac und ein schwarzer Schnurrbart
Who you been lovin' since I've been gone?
Wen hast du geliebt, seit ich weg bin?
A long, tall man with a red coat on
Einen großen, langen Mann mit einem roten Mantel an
Good for nothin', baby, you doin' me wrong
Leichtfertige, Baby, du bist mir untreu
Who you been lovin' since I been gone?
Wen hast du geliebt, seit ich weg bin?
Who you been lovin' since I been gone?
Wen hast du geliebt, seit ich weg bin?
Who's been playin' around with you?
Wer hat mit dir rumgemacht?
A real cool cat with eyes of blue
Ein echt cooler Typ mit blauen Augen
Triflin', baby, are you bein' true?
Leichtfertige, Baby, bist du mir treu?
Who's been foolin' around with you?
Wer hat mit dir rumgemacht?
Who's been foolin' around with you?
Wer hat mit dir rumgemacht?
Somebody saw you at the break of day
Jemand hat dich im Morgengrauen gesehen
Dinin' and dancin' on the cabaret
Beim Essen und Tanzen im Kabarett
He was long and tall, he had plenty of cash
Er war groß und lang, er hatte viel Geld
He had a red Cadillac and a black mustache
Er hatte einen roten Cadillac und einen schwarzen Schnurrbart
He held your hand and he sang you a song
Er hielt deine Hand und sang dir ein Lied
Who you been lovin' since I been gone?
Wen hast du geliebt, seit ich weg bin?
Who you been lovin' since I been gone?
Wen hast du geliebt, seit ich weg bin?
Who's been playin' around with you?
Wer hat mit dir rumgemacht?
A real cool cat with eyes of blue
Ein echt cooler Typ mit blauen Augen
Triflin', baby, are you bein' true?
Leichtfertige, Baby, bist du mir treu?
Who's been foolin' around with you?
Wer hat mit dir rumgemacht?
Who's been foolin' around with you?
Wer hat mit dir rumgemacht?
Ah, somebody saw you at the break of day
Ah, jemand hat dich im Morgengrauen gesehen
Dinin' and dancin' on the cabaret
Beim Essen und Tanzen im Kabarett
He was long and tall, he had plenty of cash
Er war groß und lang, er hatte viel Geld
He had a red Cadillac and a black mustache
Er hatte einen roten Cadillac und einen schwarzen Schnurrbart
He held your hand and he sang you a song
Er hielt deine Hand und sang dir ein Lied
Who you been lovin' since I been gone?
Wen hast du geliebt, seit ich weg bin?
Who you been lovin' since I been gone?
Wen hast du geliebt, seit ich weg bin?
Who you been lovin' since I been gone?
Wen hast du geliebt, seit ich weg bin?
Who you been lovin' since I been gone?
Wen hast du geliebt, seit ich weg bin?





Writer(s): L. May, W.b. Thompson


Attention! Feel free to leave feedback.