Bob Luman - Red Cadillac and a Black Mustache - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bob Luman - Red Cadillac and a Black Mustache




Red Cadillac and a Black Mustache
Красный Кадиллак и чёрные усы
Who you been lovin' since I've been gone?
Кого ты любишь, пока меня нет?
A long, tall man with a red coat on
Долговязого мужчину в красном пальто.
Good for nothin', baby, you doin' me wrong
Бессовестная, детка, ты поступаешь со мной плохо.
Who you been lovin' since I been gone?
Кого ты любишь, пока меня нет?
Who you been lovin' since I been gone?
Кого ты любишь, пока меня нет?
Who's been playin' around with you?
Кто с тобой крутит?
A real cool cat with eyes of blue
Настоящий крутой кот с голубыми глазами.
Triflin', baby, are you bein' true?
Шутишь, детка, ты уверена?
Who's been foolin' around with you?
Кто с тобой дурачится?
Who's been foolin' around with you?
Кто с тобой дурачится?
Somebody saw you at the break of day
Кто-то видел тебя на рассвете,
Dinin' and dancin' on the cabaret
Ужинающей и танцующей в кабаре.
He was long and tall, he had plenty of cash
Он был высоким и у него было полно денег.
He had a red Cadillac and a black mustache
У него был красный Кадиллак и чёрные усы.
He held your hand and he sang you a song
Он держал тебя за руку и пел тебе песню.
Who you been lovin' since I been gone?
Кого ты любишь, пока меня нет?
Who you been lovin' since I been gone?
Кого ты любишь, пока меня нет?
Who's been playin' around with you?
Кто с тобой крутит?
A real cool cat with eyes of blue
Настоящий крутой кот с голубыми глазами.
Triflin', baby, are you bein' true?
Шутишь, детка, ты уверена?
Who's been foolin' around with you?
Кто с тобой дурачится?
Who's been foolin' around with you?
Кто с тобой дурачится?
Ah, somebody saw you at the break of day
Ах, кто-то видел тебя на рассвете,
Dinin' and dancin' on the cabaret
Ужинающей и танцующей в кабаре.
He was long and tall, he had plenty of cash
Он был высоким и у него было полно денег.
He had a red Cadillac and a black mustache
У него был красный Кадиллак и чёрные усы.
He held your hand and he sang you a song
Он держал тебя за руку и пел тебе песню.
Who you been lovin' since I been gone?
Кого ты любишь, пока меня нет?
Who you been lovin' since I been gone?
Кого ты любишь, пока меня нет?
Who you been lovin' since I been gone?
Кого ты любишь, пока меня нет?
Who you been lovin' since I been gone?
Кого ты любишь, пока меня нет?





Writer(s): Lillian May, Willie Bea Thompson


Attention! Feel free to leave feedback.