Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old
Mr.
Joe
he
build
a
house,
yeah
Alter
Herr
Joe
baute
ein
Haus,
ja
On
top
of
some
hill
Hoch
auf
einem
Hügel
Old
Mr.
Joe
knew
he
had
to
go,
so
Alter
Herr
Joe
wusste,
er
musste
gehen,
also
He
got
right
down
and
wrote
a
will
Setzte
er
sich
hin
und
schrieb
ein
Testament
He
say
now
here
is
to
mother
hen
Er
sagt:
"Das
geht
an
Mutter
Henne"
And
her
chicken,
Lord
have
mercy
now
Und
ihre
Küken,
Herr
erbarm
dich
Master
will
you
take
a
roll
in
the
mud
Wirst
du,
Meister,
im
Schlamm
rollen
Like
he
know
he
should
Wie
du
weißt,
dass
du
solltest
The
old
barnyard,
the
old
barnyard
Der
alte
Hof,
der
alte
Hof
Birds
and
the
chick,
oh-oh-oh
Vögel
und
Küken,
oh-oh-oh
Who's
got
to
watch
out
for
brother
mongoose
Wer
muss
aufpassen
auf
Bruder
Mungo
With
his
top
hap
and
walking
stick
Mit
seinem
Top-Hut
und
Spazierstock
It's
just
the
poor's
brainwashing
Es
ist
nur
die
Gehirnwäsche
der
Armen
Poor
brain
(they
told
me
a
long
time
gone)
Armes
Hirn
(sagten
sie
mir
längst
vergangen)
It's
just
the
(poor's
brain
washing,
the
old
brain
washing)
Es
ist
nur
die
(Gehirnwäsche
der
Armen,
die
alte
Gehirnwäsche)
Now
look
at
a
thing
like
this
Sieh
dir
solch
eine
Sache
an
Cinderella
and
her
long
lost
fellow
Aschenputtel
und
ihr
lang
vermisster
Bursche
In
the
Midnight
hour,
she
lost
her
silver
slipper
Zur
Mitternacht
verlor
sie
ihren
Glasschuh
Humpy
Dumpty
sat
on
a
wall
Humpel-Pumpel
saß
auf
einer
Mauer
While
Jack
and
Jill
had
themselves
a
fall
Während
Jack
und
Jill
fielen
hinunter
It's
just
the
(poor
brain
washing)
Es
ist
nur
die
(Gehirnwäsche
der
Armen)
And
I
don't
need
it
no
longer
(poor
brain
washing)
Und
ich
brauch
sie
nicht
länger
(Gehirnwäsche
der
Armen)
It's
just
the
(poor's
brain
washing)
Es
ist
nur
die
(Gehirnwäsche
der
Armen)
Coming
through
to
a
poor
man's
child,
look
at
this
Vererbt
dem
Kind
eines
armen
Mannes,
schau
hier
Little
Miss
Muffet
she
sat
on
her
tuffet
Fräulein
Muffet
saß
auf
ihrem
Hocker
While
Little
Red
Redington
delivered
her
Grandma's
food
Während
Rotkäppchen
Großmutters
Essen
bracht
Uh-e,
uh-e,
uh-e
Uh-e,
uh-e,
uh-e
Look
at
one
more
thing
like
this
Schau
dir
noch
solch
eine
Sache
an
The
cow
jumping
over
the
moon
Die
Kuh
sprang
über
den
Mond
While
the
dish
got
jealous
Während
der
Teller
eifersüchtig
ward
He
grabbed
the
hand
of
the
spoon
Und
griff
nach
der
Hand
des
Löffels
It's
just
the
(poor
brain
washing)
Es
ist
nur
die
(Gehirnwäsche
der
Armen)
And
I
don't
need
it
no
longer
(poor
brain
washing)
Und
ich
brauch
sie
nicht
länger
(Gehirnwäsche
der
Armen)
I
don't
want
it
no
longer
Ich
will
sie
nicht
länger
I
don't
need
it
no
longer
Ich
brauch
sie
nicht
länger
And
I
don't
care
for
no
more
brain
washing
Und
ich
will
keine
Gehirnwäsche
mehr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Marley
Attention! Feel free to leave feedback.