Bob Marley - Rain Washing - translation of the lyrics into German

Rain Washing - Bob Marleytranslation in German




Rain Washing
Regenwäsche
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
Old Mr. Joe he build a house, yeah
Alter Herr Joe baute ein Haus, ja
On top of some hill
Hoch auf einem Hügel
Old Mr. Joe knew he had to go, so
Alter Herr Joe wusste, er musste gehen, also
He got right down and wrote a will
Setzte er sich hin und schrieb ein Testament
He say now here is to mother hen
Er sagt: "Das geht an Mutter Henne"
And her chicken, Lord have mercy now
Und ihre Küken, Herr erbarm dich
Master will you take a roll in the mud
Wirst du, Meister, im Schlamm rollen
Like he know he should
Wie du weißt, dass du solltest
The old barnyard, the old barnyard
Der alte Hof, der alte Hof
Birds and the chick, oh-oh-oh
Vögel und Küken, oh-oh-oh
Who's got to watch out for brother mongoose
Wer muss aufpassen auf Bruder Mungo
With his top hap and walking stick
Mit seinem Top-Hut und Spazierstock
It's just the poor's brainwashing
Es ist nur die Gehirnwäsche der Armen
Poor brain (they told me a long time gone)
Armes Hirn (sagten sie mir längst vergangen)
It's just the (poor's brain washing, the old brain washing)
Es ist nur die (Gehirnwäsche der Armen, die alte Gehirnwäsche)
Now look at a thing like this
Sieh dir solch eine Sache an
Cinderella and her long lost fellow
Aschenputtel und ihr lang vermisster Bursche
In the Midnight hour, she lost her silver slipper
Zur Mitternacht verlor sie ihren Glasschuh
Humpy Dumpty sat on a wall
Humpel-Pumpel saß auf einer Mauer
While Jack and Jill had themselves a fall
Während Jack und Jill fielen hinunter
It's just the (poor brain washing)
Es ist nur die (Gehirnwäsche der Armen)
And I don't need it no longer (poor brain washing)
Und ich brauch sie nicht länger (Gehirnwäsche der Armen)
It's just the (poor's brain washing)
Es ist nur die (Gehirnwäsche der Armen)
Coming through to a poor man's child, look at this
Vererbt dem Kind eines armen Mannes, schau hier
Little Miss Muffet she sat on her tuffet
Fräulein Muffet saß auf ihrem Hocker
While Little Red Redington delivered her Grandma's food
Während Rotkäppchen Großmutters Essen bracht
Uh-e, uh-e, uh-e
Uh-e, uh-e, uh-e
Look at one more thing like this
Schau dir noch solch eine Sache an
The cow jumping over the moon
Die Kuh sprang über den Mond
While the dish got jealous
Während der Teller eifersüchtig ward
He grabbed the hand of the spoon
Und griff nach der Hand des Löffels
It's just the (poor brain washing)
Es ist nur die (Gehirnwäsche der Armen)
And I don't need it no longer (poor brain washing)
Und ich brauch sie nicht länger (Gehirnwäsche der Armen)
I don't want it no longer
Ich will sie nicht länger
I don't need it no longer
Ich brauch sie nicht länger
And I don't care for no more brain washing
Und ich will keine Gehirnwäsche mehr





Writer(s): Bob Marley


Attention! Feel free to leave feedback.