Bob Marley feat. The Wailers - Could You Be Loved - 12" Mix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bob Marley feat. The Wailers - Could You Be Loved - 12" Mix




Could You Be Loved - 12" Mix
Можно ли тебя любить? - 12" микс
Could you be loved, and be loved?
Можно ли тебя любить, моя дорогая?
Could you be loved, and be loved?
Можно ли тебя любить, моя родная?
Don't let them fool ya
Не позволяй им дурачить тебя
Or even try to school ya! Oh, no!
Или даже пытаться учить тебя! О, нет!
We've got a mind of our own
У нас есть свой собственный разум
So go to hell if what you're thinking is not right!
Так что иди к чёрту, если то, что ты думаешь, неверно!
Love would never leave us alone
Любовь никогда не оставит нас одних
Ay-in the darkness there must come out to light.
Эй, во тьме должен появиться свет.
Could you be loved, and be loved?
Можно ли тебя любить, моя нежная?
Could you be loved, wo now, and be loved?
Можно ли тебя любить, о, сейчас, и быть любимой?
(The road of life is rocky and you may stumble too
(Дорога жизни камениста, и ты тоже можешь споткнуться
So while you point your fingers someone else is judging you)
Так что, пока ты показываешь пальцем, кто-то другой судит тебя)
Love your brother, man!
Люби своего брата, мужик!
(Could you be, could you be, could you be loved?
(Можно ли тебя, можно ли тебя, можно ли тебя любить?
Could you be, could you be loved?
Можно ли тебя, можно ли тебя любить?
Could you be, could you be - could you be loved?
Можно ли тебя, можно ли тебя - можно ли тебя любить?
Could you be, could you be loved?)
Можно ли тебя, можно ли тебя любить?)
Don't let them change ya, oh!
Не позволяй им менять тебя, о!
Or even rearrange ya! Oh, no!
Или даже переделывать тебя! О, нет!
We've got a life to live.
Нам нужно жить.
They say: only, only
Они говорят: только, только
Only the fittest of the fittest shall survive
Только сильнейшие из сильнейших выживут
Stay alive! Eh!
Оставайся в живых! Э!
Could you be loved, and be loved?
Можно ли тебя любить, и быть любимой?
Could you be loved, wo now, and be loved?
Можно ли тебя любить, о, сейчас, и быть любимой?
(You ain't gonna miss your water until your well runs dry
(Ты не будешь скучать по воде, пока твой колодец не высохнет
No matter how you treat him, the man will never be satisfied)
Как бы ты к нему ни относился, мужчина никогда не будет удовлетворен)
Say something!
Скажи что-нибудь!
(Could you be, could you be, could you be loved?
(Можно ли тебя, можно ли тебя, можно ли тебя любить?
Could you be, could you be loved?)
Можно ли тебя, можно ли тебя любить?)
Say something! Say something!
Скажи что-нибудь! Скажи что-нибудь!
(Could you be - could you be - could you be loved?)
(Можно ли тебя - можно ли тебя - можно ли тебя любить?)
Say something! (Could you be, could you be loved?)
Скажи что-нибудь! (Можно ли тебя, можно ли тебя любить?)
Say something! Say something! (Say something!)
Скажи что-нибудь! Скажи что-нибудь! (Скажи что-нибудь!)
Say something! Say something! (Could you be loved?)
Скажи что-нибудь! Скажи что-нибудь! (Можно ли тебя любить?)
Say something! Say something! Reggae, reggae!
Скажи что-нибудь! Скажи что-нибудь! Регги, регги!
Say something! rasta, rasta!
Скажи что-нибудь! Раста, раста!
Say something! Reggae, reggae!
Скажи что-нибудь! Регги, регги!
Say something! rasta, rasta!
Скажи что-нибудь! Раста, раста!
Say something! (Could you be loved?)
Скажи что-нибудь! (Можно ли тебя любить?)
Say something! Uh!
Скажи что-нибудь! У!
Say something! Come on!
Скажи что-нибудь! Давай!
Say something! (Could you be, could you be - could you be loved?)
Скажи что-нибудь! (Можно ли тебя, можно ли тебя - можно ли тебя любить?)
Say something! (Could you be, could you be loved?)
Скажи что-нибудь! (Можно ли тебя, можно ли тебя любить?)
Say something! (Could you be, could you be, could you be loved?)
Скажи что-нибудь! (Можно ли тебя, можно ли тебя, можно ли тебя любить?)
Say something! (Could you be - could you be loved?)
Скажи что-нибудь! (Можно ли тебя - можно ли тебя любить?)





Writer(s): Bob Marley


Attention! Feel free to leave feedback.