Lyrics and translation Bob Marley feat. The Wailers - Crisis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
say
the
sun
an-a
shines
for
all
Говорят,
солнце
светит
для
всех,
But-a
yin
some
people
world,
it
never
shine
at
all.
Mm-mm-mm.
Но
в
мире
некоторых
людей
оно
никогда
не
светит.
Мм-мм-мм.
They
say
love
is
a
stream
that
will
find
its
course
Говорят,
любовь
– это
поток,
который
найдет
свое
русло,
I
mean
- some-a
people
think
life
is
a
dream
Я
имею
в
виду,
некоторые
люди
думают,
что
жизнь
– это
сон,
So
they
making
matters
worse.
Поэтому
они
только
ухудшают
ситуацию.
But
no
matter
what
the
crisis
is
Но
неважно,
какой
кризис,
No
matter
what
the
crisis
is:
Неважно,
какой
кризис:
Doin'
it,
doin'
it,
doin'
your
thing!
Делай
это,
делай
это,
делай
свое
дело!
(Give
Jah
all
the
thanks
and
praises!)
(Воздай
Джа
все
благодарности
и
хвалу!)
Givin'
it,
givin'
it,
givin'
it,
givin'
it!
Отдавайся
этому,
отдавайся,
отдавайся,
отдавайся!
(Give
Jah
all
the
thanks
and
praises!)
(Воздай
Джа
все
благодарности
и
хвалу!)
So
- so
- so
much
have
been
said,
so
little
(been
done)
been
done
Так
много
сказано,
так
мало
(сделано)
сделано,
They
still
killin'
- killin'
the
people
Они
все
еще
убивают
- убивают
людей,
And
they
- and
they
havin'
(havin'
their
fun)
- havin'-a
- havin'-a
lots
of
fun
-
И
они
- и
они
(веселятся)
- веселятся
- веселятся
-
Killin'
the
people,
oo-yoo!
- (havin'
fun)
havin'
their
fun!
Убивают
людей,
у-ю!
- (веселятся)
веселятся!
They
just
want
to
be
the
leader
Они
просто
хотят
быть
лидерами
In
the
'ouse
of
the
risin'
sun.
В
доме
восходящего
солнца.
But
no
matter
what
the
crisis
is
Но
неважно,
какой
кризис,
Oh,
no,
oh,
no
no
- no
what
the
crisis
is:
О,
нет,
о,
нет,
нет
- неважно,
какой
кризис:
Do
your
- live
it
up,
live
it
up,
live
it
up,
live
it
up!
Живи
полной
жизнью,
живи
полной
жизнью,
живи
полной
жизнью,
живи
полной
жизнью!
(Give
Jah
all
the
thanks
and
praises!)
(Воздай
Джа
все
благодарности
и
хвалу!)
Live
it
up,
live
it
up,
live
it
up,
live
it
up!
Живи
полной
жизнью,
живи
полной
жизнью,
живи
полной
жизнью,
живи
полной
жизнью!
(Give
Jah
all
the
thanks
and
praises!)
(Воздай
Джа
все
благодарности
и
хвалу!)
/Instrumental
break/
/Инструментальная
часть/
They
say
the
sun-un-un-un
shines
for
all
Говорят,
солнце
светит
для
всех,
But-a
yin
some
people
world,
it
never
shine
at
all!
Но
в
мире
некоторых
людей
оно
никогда
не
светит!
They
say
love
is
a
stream
Говорят,
любовь
– это
поток,
That
will
find
its
course,
and
every
river
runs
to
sea
Который
найдет
свое
русло,
и
каждая
река
впадает
в
море,
Some
people
still
think
life
is
a
dream
Некоторые
люди
все
еще
думают,
что
жизнь
– это
сон,
So
they
- so
they
makin'
- makin'
it
worse.
Поэтому
они
- поэтому
они
делают
- делают
ее
хуже.
No
matter
what
the
crisis
is
Неважно,
какой
кризис,
No
matter
what
the
crisis
is:
Неважно,
какой
кризис:
Do
it:
live
it
up,
live
it
up,
live
it
up,
live
it
up!
Делай
это:
живи
полной
жизнью,
живи
полной
жизнью,
живи
полной
жизнью,
живи
полной
жизнью!
(Give
Jah
all
the
thanks
and
praises!)
(Воздай
Джа
все
благодарности
и
хвалу!)
Live
it
up,
live
it
up,
live
it
up,
live
it
up!
Живи
полной
жизнью,
живи
полной
жизнью,
живи
полной
жизнью,
живи
полной
жизнью!
(Give
Jah
all
the
thanks
and
praises!)
(Воздай
Джа
все
благодарности
и
хвалу!)
(Give
Jah
all
the
thanks
and
praises!)
(Воздай
Джа
все
благодарности
и
хвалу!)
His
mercies
endureth
for
ever,
yeah!
Его
милость
пребывает
вовеки,
да!
(Give
Jah
all
the
thanks
and
praises!)
(Воздай
Джа
все
благодарности
и
хвалу!)
Oh,
children,
come
on,
and
give
Jah
-
О,
дети,
давайте,
воздайте
Джа
-
(Give
Jah
all
the
thanks
and
praises!)
(Воздай
Джа
все
благодарности
и
хвалу!)
Children,
come
on,
and
give
Jah
-
Дети,
давайте,
воздайте
Джа
-
(Give
Jah
all
the
thanks
and
praises!)
/fadeout/
(Воздай
Джа
все
благодарности
и
хвалу!)
/затихание/
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BOB MARLEY
Album
Kaya
date of release
23-03-1978
Attention! Feel free to leave feedback.