Lyrics and translation Bob Marley feat. The Wailers - Fussin' & Fightin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fussin' & Fightin'
Ссоры и Драки
Why's
this
fussing
and
a-fighting?
К
чему
эти
ссоры
и
драки,
милая?
I
wanna
know,
lord,
I
wanna
know
Хочу
знать,
Господи,
хочу
знать
Why's
this
bumping
and
a-boring?
К
чему
эти
стычки
и
скука?
I
wanna
know,
Lord,
I
wanna
know
now
Хочу
знать,
Господи,
хочу
знать
сейчас
же
We
should
really
love
each
other
(love
each
other)
Мы
должны
любить
друг
друга
(любить
друг
друга)
In
peace
and
harmony
(peace
and
harmony),
ooh
В
мире
и
согласии
(в
мире
и
согласии),
о
Instead,
we're
fussing
and
fighting
(fussing
and
fighting)
Вместо
этого
мы
ссоримся
и
деремся
(ссоримся
и
деремся)
And
them
workin'
iniquity
(iniquity)
И
творим
беззаконие
(беззаконие)
Why's
this
fussing
and
a-fighting?
К
чему
эти
ссоры
и
драки,
милая?
I
want
to
know
Lord,
I
want
to
know
(I
want
to
know),
I
want
to
know
now
Хочу
знать,
Господи,
хочу
знать
(хочу
знать),
хочу
знать
сейчас
же
Why's
this
cheating
and
backbiting?
К
чему
это
вранье
и
злословие?
(I
want
to
know)
I
want
to
know,
oh,
Lord,
I
want
to
know
now
(Хочу
знать)
Хочу
знать,
о,
Господи,
хочу
знать
сейчас
же
(Stop
your
fussing
and
fighting,
stop
your
fussing
and
fighting)
(Прекратите
ссоры
и
драки,
прекратите
ссоры
и
драки)
(Stop
your
fussing
and
fighting,
stop
your
fussing
and
fighting)
(Прекратите
ссоры
и
драки,
прекратите
ссоры
и
драки)
We
should
really
love
each
other
(love
each
other)
Мы
должны
любить
друг
друга
(любить
друг
друга)
In
peace
and
harmony
(peace
and
harmony)
В
мире
и
согласии
(в
мире
и
согласии)
Instead,
instead,
we're
fussing
and
fighting
(fussing
and
fighting)
Вместо
этого,
вместо
этого,
мы
ссоримся
и
деремся
(ссоримся
и
деремся)
Like
we
ain't
supposed
to
be
(supposed
to
be),
tell
me
why
Как
будто
нам
не
положено
(не
положено),
скажи
мне
почему
Why's
this
fussing
and
a-fighting?
К
чему
эти
ссоры
и
драки,
милая?
I
want
to
know,
Lord,
I
want
to
know,
someone
please
Хочу
знать,
Господи,
хочу
знать,
кто-нибудь,
пожалуйста
Why's
this
(bumping
and
boring)
bumping
and
boring?
К
чему
эти
(стычки
и
скука)
стычки
и
скука?
(I
want
to
know)
I
want
to
know
(I
want
to
know),
Lord
(Хочу
знать)
Хочу
знать
(хочу
знать),
Господи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BOB MARLEY
Attention! Feel free to leave feedback.