Bob Marley feat. The Wailers - Get Up, Stand Up (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bob Marley feat. The Wailers - Get Up, Stand Up (Live)




Get up, stand up: stand up for your rights!
Вставай, вставай: встань за свои права!
Get up, stand up: stand up for your rights!
Вставай, вставай: встань за свои права!
Get up, stand up: stand up for your rights!
Вставай, вставай: встань за свои права!
Get up, stand up: don't give up the fight!
Вставай, вставай: не сдавайся!
Preacherman, don't tell me,
Проповедник, не говори мне.
Heaven is under the earth.
Небеса под землей.
I know you don't know
Я знаю, ты не знаешь.
What life is really worth.
Чего стоит жизнь на самом деле?
It's not all that glitters is gold;
Это не все, что блестит-золото.
'Alf the story has never been told:
Если история никогда не рассказывалась:
So now you see the light, eh!
Теперь ты видишь свет, ага!
Stand up for your rights. Come on!
Отстаивай свои права, Давай!
Get up, stand up: stand up for your rights!
Вставай, вставай: встань за свои права!
Get up, stand up: don't give up the fight!
Вставай, вставай: не сдавайся!
Get up, stand up: stand up for your rights!
Вставай, вставай: встань за свои права!
Get up, stand up: don't give up the fight!
Вставай, вставай: не сдавайся!
Most people think,
Большинство людей думают:
Great God will come from the skies,
Великий Бог придет с небес.
Take away everything
Забери все.
And make everybody feel high.
И заставь всех чувствовать себя высоко.
But if you know what life is worth,
Но если ты знаешь, чего стоит жизнь.
You will look for yours on earth:
Ты будешь искать свое на земле:
And now you see the light,
И теперь ты видишь свет,
You stand up for your rights. Jah!
Ты защищаешь свои права.
Get up, stand up! (Jah, Jah!)
Вставай, вставай! (Джа, Джа!)
Stand up for your rights! (Oh-hoo!)
Отстаивай свои права! (о-ху!)
Get up, stand up! (Get up, stand up!)
Вставай, вставай! (вставай, вставай!)
Don't give up the fight! (Life is your right!)
Не сдавайся! (жизнь-твое право!)
Get up, stand up! (So we can't give up the fight!)
Вставай, вставай! (чтобы мы не могли сдаться!)
Stand up for your rights! (Lord, Lord!)
Встань за свои права! (Боже, Боже!)
Get up, stand up! (Keep on struggling on!)
Вставай, вставай! (продолжай бороться!)
Don't give up the fight! (Yeah!)
Не сдавайся в бою! (да!)
We sick an' tired of-a your ism-skism game
Мы устали от твоей игры в изм-скизм.
Dyin' 'n' goin' to heaven in-a Jesus' name, Lord.
Умираю и иду на небеса во имя Иисуса, Господи.
We know when we understand:
Мы знаем, когда понимаем:
Almighty God is a living man.
Всемогущий Бог-живой человек.
You can fool some people sometimes,
Иногда некоторых людей можно одурачить,
But you can't fool all the people all the time.
Но всех людей нельзя одурачить постоянно.
So now we see the light (What you gonna do?),
Теперь мы видим свет (что ты собираешься делать?)
We gonna stand up for our rights! (Yeah, yeah, yeah!)
Мы будем отстаивать свои права! (Да, да, да!)
So you better:
Так что тебе лучше:
Get up, stand up! (In the morning! Git it up!)
Вставай, вставай! (утром! давай!)
Stand up for your rights! (Stand up for our rights!)
Защищай свои права! (защищай наши права!)
Get up, stand up!
Вставай, вставай!
Don't give up the fight! (Don't give it up, don't give it up!)
Не сдавайся! (не сдавайся, не сдавайся!)
Get up, stand up! (Get up, stand up!)
Вставай, вставай! (вставай, вставай!)
Stand up for your rights! (Get up, stand up!)
Встань за свои права! (Вставай, вставай!)
Get up, stand up! (...)
вставай, вставай! ( ... )
Don't give up the fight! (Get up, stand up!)
Не сдавайся! (Вставай, вставай!)
Get up, stand up! (...)
Вставай, вставай! (...)
Stand up for your rights!
Отстаивай свои права!
Get up, stand up!
Вставай, вставай!
Don't give up the fight!
Не сдавайся в бою!





Writer(s): BOB MARLEY, PETER TOSH


Attention! Feel free to leave feedback.