Lyrics and translation Bob Marley feat. The Wailers - Guiltiness (Live At Rainbow Theatre, London / 1977)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guiltiness (Live At Rainbow Theatre, London / 1977)
Виновность (Живое выступление в театре Rainbow, Лондон / 1977)
Guiltiness
(talkin'
'bout
guiltiness)
Виновность
(говорю
о
виновности)
Pressed
on
their
conscience,
oh
yeah
Давит
на
их
совесть,
о
да
And
they
live
their
lives
(they
live
their
lives)
И
они
живут
своей
жизнью
(живут
своей
жизнью)
On
false
pretence
everyday
Под
ложным
предлогом
каждый
день
Each
and
everyday,
yeah
Каждый
божий
день,
да
These
are
the
big
fish
Это
большая
рыба
Who
always
try
to
eat
down
the
small
fish
Которая
всегда
пытается
съесть
мелкую
рыбешку
Just
the
small
fish
Просто
мелкая
рыбешка
I
tell
you
what,
they
would
do
anything
Говорю
тебе,
они
сделают
все
To
materialize
their
every
wish,
oh
yeah-eah-eah-eah
Чтобы
воплотить
в
жизнь
каждое
свое
желание,
о
да-а-а-а
Say!
woe
to
the
downpressors
Горе
угнетателям
They'll
eat
the
bread
of
sorrow!
Они
будут
есть
хлеб
печали!
Woe
to
the
downpressors
Горе
угнетателям
They'll
eat
the
bread
of
sad
tomorrow!
Они
будут
есть
хлеб
грустного
завтра!
Woe
to
the
downpressors
Горе
угнетателям
They'll
eat
the
bread
of
sorrow!
Они
будут
есть
хлеб
печали!
Oh,
yeah-eah!
oh,
yeah-eah-eah-eah!
О,
да-а!
о,
да-а-а-а!
Pressed
on
their
conscience,
oh
yeah,
oh
yeah
Давит
на
их
совесть,
о
да,
о
да
These
are
the
big
fish
Это
большая
рыба
Who
always
try
to
eat
down
the
small
fish
Которая
всегда
пытается
съесть
мелкую
рыбешку
Just
the
small
fish
Просто
мелкая
рыбешка
I
tell
you
what,
they
would
do
anything
Говорю
тебе,
они
сделают
все
To
materialize
their
every
wish,
oh,
yeah-eah-eah-eah-eah-eah
Чтобы
воплотить
в
жизнь
каждое
свое
желание,
о,
да-а-а-а-а-а
Woe
to
the
downpressors
Горе
угнетателям
They'll
eat
the
bread
of
sorrow!
Они
будут
есть
хлеб
печали!
Woe
to
the
downpressors
Горе
угнетателям
They'll
eat
the
bread
of
sad
tomorrow!
Они
будут
есть
хлеб
грустного
завтра!
Woe
to
the
downpressors
Горе
угнетателям
They'll
eat
the
bread
of
sad
tomorrow!
Они
будут
есть
хлеб
грустного
завтра!
Oh,
yeah-eah!
oh
yeah-e-e-e-e-e!
О,
да-а!
о
да-а-а-а-а!
Guiltiness,
oh
yeah,
ah!
Виновность,
о
да,
ах!
They'll
eat
the
bread
of
sorrow
everyday
Они
будут
есть
хлеб
печали
каждый
день
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BOB MARLEY
Attention! Feel free to leave feedback.