Lyrics and translation Bob Marley feat. The Wailers - Guiltiness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guiltiness
(talkin'
'bout
guiltiness)
Чувство
вины
(говорю
о
чувстве
вины)
Pressed
on
their
conscience,
oh
yeah,
oh
yeah
Давил
на
их
совесть,
о
да,
о
да
And
they
live
their
lives
(they
live
their
lives)
И
они
живут
своей
жизнью
(они
живут
своей
жизнью)
On
false
pretense
everyday
Каждый
день
под
ложным
предлогом
Each
and
everyday,
yeah
Каждый
день,
да
These
are
the
big
fish
(these
are
the
big
fish)
Это
большая
рыба
(these
are
the
big
fish)
Who
always
try
to
eat
down
the
small
fish
Которые
всегда
пытаются
съесть
мелкую
рыбешку
A
just
the
small
fish
А
просто
мелкая
рыбешка
I
tell
you
again:
they
would
do
anything
Я
повторяю
вам
еще
раз:
они
готовы
на
все
To
materialize
their
every
wish
Чтобы
воплотить
в
жизнь
каждое
их
желание
Oh
yeah-eah-eah-eah-eah-eah
О
да-иа-иа-иа-иа-иа-иа
But
say:
Woe
to
the
downpressors
Но
скажи:
горе
угнетателям
They'll
eat
the
bread
of
sorrow!
Они
будут
есть
хлеб
скорби!
Woe
to
the
downpressors
Горе
угнетателям
They'll
eat
the
bread
of
sad
tomorrow!
Они
будут
есть
хлеб
печального
завтрашнего
дня!
Woe
to
the
downpressors
Горе
угнетателям
They'll
eat
the
bread
of
sorrow!
Они
будут
есть
хлеб
скорби!
Oh,
yeah-eah!
Oh,
yeah-eah-eah-eah!
О,
да-а-а!
О,
да-а-а-а-а!
Guiltiness
(talk
'bout
guiltiness)
Чувство
вины
(поговорим
о
чувстве
вины)
Pressed
on
their
conscience,
oh
yeah,
oh
yeah
Давил
на
их
совесть,
о
да,
о
да
These
are
the
big
fish
(these
are
the
big
fish)
Это
большая
рыба
(these
are
the
big
fish)
Who
always
try
to
eat
down
the
small
fish
Которые
всегда
пытаются
съесть
мелкую
рыбешку
A
just
the
small
fish
А
просто
мелкая
рыбешка
I
tell
you
what:
they
would
do
(anything)
anything
Вот
что
я
вам
скажу:
они
сделали
бы
(что
угодно)
все,
что
угодно
To
materialize
their
every
wish
Чтобы
воплотить
в
жизнь
каждое
их
желание
Oh,
yeah-eah-eah-eah-eah-eah-eah
О,
да-иа-иа-иа-иа-иа-иа-иа
But
woe:
Woe
to
the
downpressors
Но
горе:
горе
тем,
кто
угнетает
They'll
eat
the
bread
of
sorrow!
Они
будут
есть
хлеб
скорби!
Woe
to
the
downpressors
Горе
угнетателям
They'll
eat
the
bread
of
sad
tomorrow!
Они
будут
есть
хлеб
печального
завтрашнего
дня!
Woe
to
the
downpressors
Горе
угнетателям
They'll
eat
the
bread
of
sad
tomorrow!
Они
будут
есть
хлеб
печального
завтрашнего
дня!
Oh,
yeah-eah!
Oh
yeah-eah-eah-eah-eah!
О,
да-а-а!
О
да-и-и-и-и-и-и!
Guiltiness,
oh
yeah,
ah!
Чувство
вины,
о
да,
ах!
They'll
eat
the
bread
of
sorrow
(everyday)
everyday
(oh
yeah)
Они
будут
есть
хлеб
скорби
(каждый
день),
каждый
день
(о
да)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BOB MARLEY
Attention! Feel free to leave feedback.