Lyrics and translation Bob Marley feat. The Wailers - I Like It Like That
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
please
don't
you
rock
my
boat
(don't
rock
my
boat)
О,
пожалуйста,
не
раскачивай
мою
лодку
(не
раскачивай
мою
лодку).
Cause
I
don't
want
my
boat
to
be
rockin'
(don't
rock
my
boat)
Потому
что
я
не
хочу,
чтобы
моя
лодка
раскачивалась
(не
раскачивай
мою
лодку).
Oh,
please
don't
you
rock
my
boat
(don't
rock
my
boat)
О,
пожалуйста,
не
раскачивай
мою
лодку
(не
раскачивай
мою
лодку).
Cause
I
don't
want
my
boat
to
be
rockin'
(don't
rock
my
boat)
Потому
что
я
не
хочу,
чтобы
моя
лодка
раскачивалась
(не
раскачивай
мою
лодку).
I'm
telling
you
that,
oh,
oh-oh,
Я
говорю
тебе
это,
о-о-о
...
I
like
it,
like
it
this
(I
like
it
like
this,
I
like
it
like
this)
Мне
нравится
это,
нравится
это
(мне
нравится
это
вот
так,
мне
нравится
это
вот
так)
So
keep
it
steady,
like
this.
(I
like
it
like
this)
Так
что
держи
себя
в
руках,
вот
так.
(мне
нравится
вот
так)
And
you
should
know,
you
should
know
by
now,
И
ты
должен
знать,
ты
должен
знать
уже
сейчас.
I
like
it
(I
like
it
like
this),
I
like
it
like
this
Мне
это
нравится
(мне
это
нравится),
мне
это
нравится.
(I
like
it
like
this,
I
like
it
like
this),
(Мне
нравится
вот
так,
мне
нравится
вот
так).
I
like
it
like
this,
ooh
yeah!
(I
like
it
like
this)
Мне
нравится
это
вот
так,
О
да!
(мне
нравится
это
вот
так)
You
satisfy
my
soul
(satisfy
my
soul).
Ты
удовлетворяешь
мою
душу
(удовлетворяешь
мою
душу).
Every
little
action
(satisfy
my
soul),
Каждое
маленькое
действие
(удовлетвори
мою
душу).
There's
a
reaction
(satisfy
my
soul).
Есть
реакция
(удовлетвори
мою
душу).
Oh,
can't
you
see
what
you've
done
for
me,
oh,
yeah!
О,
разве
ты
не
видишь,
что
ты
сделал
для
меня,
О,
да!
I
am
happy
inside
all
- all
of
the
time.
Я
счастлив
внутри
все
время.
When
we
(bend)
bend
a
new
corner,
Когда
мы
(сгибаемся)
загибаем
новый
угол,
I
feel
like
a
(sweep)
sweepstake
winner.
Я
чувствую
себя
победителем.
When
I
meet
you
around
the
corner
(round
the
corner),
Когда
я
встречу
тебя
за
углом
(за
углом),
You
make
me
feel
like
a
sweepstake
winner
(a
sweep,
a
sweepstake
winner).
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
победителем
лотереи
(победителем
лотереи,
победителем
лотереи).
Whoa,
child!
Can't
you
see?
You
must
believe
me!
Уоу,
детка!
разве
ты
не
видишь?
ты
должна
поверить
мне!
Oh
darling,
darling,
I'm
calling,
calling:
О,
дорогая,
дорогая,
я
звоню,
звоню:
Can't
you
see?
Why
won't
you
believe
me?
Разве
ты
не
видишь?
почему
ты
мне
не
веришь?
Oh,
darling,
darling,
I'm
calling,
calling
О,
дорогая,
дорогая,
я
звоню,
звоню
...
(Calling,
calling,
calling,
calling)
(Зову,
зову,
зову,
зову)
When
I
meet
you
around
the
corner,
Когда
я
встретила
тебя
за
углом,
Oh,
I
said,
"Baby,
never
let
me
be
a
loner",
О,
я
сказала:
"Детка,
никогда
не
позволяй
мне
быть
одинокой",
And
then
you
hold
me
tight,
you
make
me
feel
all
right.
А
потом
ты
крепко
обнимаешь
меня,
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
хорошо.
Yes,
when
you
hold
me
tight,
you
made
me
feel
all
right.
Да,
когда
ты
крепко
обнимаешь
меня,
я
чувствую
себя
хорошо.
Whoa,
honey,
can't
you
see?
Don't
you
believe
me?
Уоу,
милая,
разве
ты
не
видишь?ты
мне
не
веришь?
Oh,
darling,
darling,
I'm
callin',
callin':
О,
дорогая,
дорогая,
я
звоню,
звоню:
Can't
you
see?
Why
won't
you
believe
me?
Разве
ты
не
видишь?
почему
ты
мне
не
веришь?
Oh,
darling,
darling,
I'm
callin',
callin'
О,
дорогая,
дорогая,
я
звоню,
звоню
...
(Calling,
calling,
calling,
calling).
(Звоню,
звоню,
звоню,
звоню).
Satisfy
my
soul,
satisfy
my
soul,
satisfy
my
soul,
satisfy
my
soul:
Удовлетвори
мою
душу,
удовлетвори
мою
душу,
удовлетвори
мою
душу,
удовлетвори
мою
душу:
That's
all
I
want
you
to
do,
that's
all
I'll
take
from
you,
Это
все,
что
я
хочу,
чтобы
ты
сделала,
это
все,
что
я
у
тебя
заберу.
Satisfy
my
soul,
satisfy
my
soul.
Удовлетвори
мою
душу,
удовлетвори
мою
душу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Marley
Attention! Feel free to leave feedback.