Bob Marley feat. The Wailers - I Shot The Sheriff - Live At The Lyceum, London/1975 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bob Marley feat. The Wailers - I Shot The Sheriff - Live At The Lyceum, London/1975




I Shot The Sheriff - Live At The Lyceum, London/1975
Я застрелил шерифа - Живое выступление в Лицее, Лондон/1975
(I shot the sheriff, but I didn't shoot no deputy, oh no, no, no)
застрелил шерифа, но я не стрелял в заместителя, о нет, нет, нет)
(I shot the sheriff, but I didn't shoot no deputy)
застрелил шерифа, но я не стрелял в заместителя)
All around in my hometown
По всему моему родному городу,
They're tryin' to track me down
Они пытаются выследить меня,
They say they want to bring me in guilty
Они говорят, что хотят признать меня виновным
For the life of a deputy, for the life of a deputy
В смерти заместителя, в смерти заместителя
But I say
Но я говорю,
I shot the sheriff, but I swear it was in self defense yeah
Я застрелил шерифа, но клянусь, это была самооборона, да
It was I who shot the Sheriff
Это я застрелил шерифа
And they say it is a capital offense
И они говорят, что это преступление, караемое смертной казнью
Sheriff John Brown always hated me
Шериф Джон Браун всегда ненавидел меня
For what I don't know
За что, я не знаю
Every time I plant a seed
Каждый раз, когда я сажаю семя
He said, "kill it before it grows"
Он говорил: "Убей его, прежде чем оно вырастет"
He said, "kill them before they grow"
Он говорил: "Убейте их, прежде чем они вырастут"
And so, and so
И вот, и вот
I shot the sheriff, but I didn't shot no deputy
Я застрелил шерифа, но я не стрелял в заместителя
Because I shot the sheriff, but I didn't shot no deputy
Потому что я застрелил шерифа, но я не стрелял в заместителя
Freedom came my way one day
Однажды мне выпал шанс обрести свободу
And I started out of town, yeah
И я покинул город, да
All of a sudden I saw Sheriff John Brown
Внезапно я увидел шерифа Джона Брауна
He was aiming to shoot I know
Он целился в меня, я знаю
So I shot, yes I shot, shot him down
И я выстрелил, да, я выстрелил, застрелил его
And I say
И я говорю
Bye, bye, bye I shot the sheriff, but I didn't shoot no deputy
Прощай, прощай, прощай, я застрелил шерифа, но я не стрелял в заместителя
It was I who shot the sheriff, but I didn't shoot no deputy
Это был я, кто застрелил шерифа, но я не стрелял в заместителя
Reflexes had the better of me
Рефлексы взяли верх надо мной
And what is to be must be
И то, что должно быть, должно быть
Every day the bucket goe's to the well
Каждый день ведро ходит к колодцу
I say one day the bottom a-go drop out
Я говорю, однажды дно выпадет
One day the bottom will drop out
Однажды дно выпадет
And so, and so
И вот, и вот
I really did, (I shot the sheriff, but I didn't shoot the deputy, oh no, no)
Я действительно, застрелил шерифа, но я не стрелял в заместителя, о нет, нет)
(I shot the sheriff, but I didn't shoot no the deputy)
застрелил шерифа, но я не стрелял в заместителя)





Writer(s): Bob Marley


Attention! Feel free to leave feedback.