Lyrics and translation Bob Marley feat. The Wailers - Maga Dog
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorry
fe
maga
dog,
maga
dog,
turn
'round
bite
you
Прости,
мэга,
мэга,
повернись,
укуси
меня.
Sorry
fe
maga
dog,
maga
dog,
turn
'round
bite
you
Прости,
мэга,
мэга,
повернись,
укуси
меня.
And
if
you
jump
out
a
frying
pan,
ya
bound,
to
drop
in
a
fire
И
если
ты
выпрыгнешь
из
сковороды,
ты
будешь
готов
упасть
в
огонь.
You
jump
out
a
frying
pan,
ya
bound,
to
drop
in
a
fire
Ты
выпрыгиваешь
из
сковороды,
ты
связан,
чтобы
упасть
в
огонь.
When
I
was
with
you,
you
was
big
and
fat
Когда
я
был
с
тобой,
ты
была
большой
и
толстой.
Now
you
look
like
wet
daddy's
rat
Теперь
ты
выглядишь
как
мокрая
папина
крыса.
Gal,
I
beg
you
let
go
my
heart
Девочка,
умоляю,
отпусти
мое
сердце.
Can't
go
on
and
find
a
good
man
Не
могу
найти
хорошего
человека.
Sorry
fe
maga
dog,
maga
dog,
turn
round
bite
you
Прости,
мэга,
мэга,
повернись,
укуси.
Sorry
fe
maga
dog,
maga
dog,
turn
round
bite
you
Прости,
мэга,
мэга,
повернись,
укуси.
Sorry
fe
maga
dog,
maga
dog,
turn
'round
bite
you
Прости,
мэга,
мэга,
повернись,
укуси
меня.
And
if
you
jump
in
maga
dog,
maga
dog,
turn
'round
bite
you
И
если
ты
запрыгнешь
в
собаку
мага,
собака
мага,
повернешься
и
укусишь.
And
if
you
jump
out
a
frying
pan,
you're
bound
to
drop
in
a
fire
И
если
ты
выпрыгнешь
из
сковороды,
ты
обязательно
упадешь
в
огонь.
And
if
you
jump
out
a
frying
pan,
you're
bound
to
drop
in
a
fire
И
если
ты
выпрыгнешь
из
сковороды,
ты
обязательно
упадешь
в
огонь.
When
I
was
with
you,
you
was
big
and
fat
Когда
я
был
с
тобой,
ты
была
большой
и
толстой.
Now
you
look
like
wet
daddy's
rat
Теперь
ты
выглядишь
как
мокрая
папина
крыса.
Gal,
I
beg
you
let
go
my
heart
Девочка,
умоляю,
отпусти
мое
сердце.
Can't
go
on
and
find
a
good
man,
he
say
Он
говорит,
что
не
может
найти
хорошего
человека.
Sorry
fe
maga
dog,
maga
dog,
turn
round
bite
you
Прости,
мэга,
мэга,
повернись,
укуси.
Sorry
fe
maga
dog,
maga
dog,
turn
round
bite
you
Прости,
мэга,
мэга,
повернись,
укуси.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PETER TOSH
Attention! Feel free to leave feedback.