Bob Marley feat. The Wailers - Man to Man (A.k.A. Who the Cap Fit) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bob Marley feat. The Wailers - Man to Man (A.k.A. Who the Cap Fit)




Man to Man (A.k.A. Who the Cap Fit)
Мужчина мужчине (Также известна как "Кому подходит шапка")
Man to man is so unjust, children:
Отношения между мужчинами так несправедливы, милая:
Ya don't know who to trust
Ты не знаешь, кому доверять.
Your worst enemy could be your best friend
Твой злейший враг может быть твоим лучшим другом,
And your best friend your worst enemy
А твой лучший друг - твоим злейшим врагом.
Some will eat and drink with you
Некоторые будут есть и пить с тобой,
Then behind them su-su 'pon you
А потом за спиной сплетничать о тебе.
Only your friend know your secrets
Только твой друг знает твои секреты,
So only he could reveal it
Поэтому только он может их раскрыть.
And who the cap fit, let them wear it!
А кому подходит шапка, пусть носит!
Who the cap fit, let them wear it!
Кому подходит шапка, пусть носит!
Said ah throw meh corn, me no call no fowl
Говорю, бросаю кукурузу, не зову куриц,
Ah saying, "Cook-cook-cook, cluk-cluk-cluk"
Я говорю: "Кудах-тах-тах".
Some will hate you, pretend they love you now
Некоторые будут ненавидеть тебя, притворяясь, что любят,
Then behind they try to eliminate you
А потом за спиной попытаются устранить тебя.
But who Jah bless, no one curse
Но кого благословил Джа, того никто не проклянет.
Thank God, we're past the worst
Слава Богу, худшее позади.
Hypocrites and parasites
Лицемеры и паразиты
Will come up and take a bite
Подойдут и откусят кусок.
And if your night should turn to day
И если твоя ночь превратится в день,
Ah lot of people would run away
Многие люди убегут.
And who the cap fit let them wear it!
А кому подходит шапка, пусть носит!
Who the (cap fit) let them (wear it)!
Кому (подходит шапка), пусть (носит)!
And then ah-gonna throw me corn
И тогда я брошу свою кукурузу,
And then ah-gonna call no fowl
И тогда я не позову куриц,
And then ah-gonna "Cook-cook-cook, cluk-cluk-cluk"
И тогда я скажу: "Кудах-тах-тах".
(.)
(.)
Some will eat and drink with you
Некоторые будут есть и пить с тобой,
Then behind them su-su 'pon you, yeah!
А потом за спиной сплетничать о тебе, да!
And if night should turn to day, now
И если ночь превратится в день, сейчас,
Ah lot of people would run away, yeah!
Многие люди убегут, да!
And who the cap fit, let them wear it!
А кому подходит шапка, пусть носит!
Who the cap fit, let them wear it!
Кому подходит шапка, пусть носит!
Throw me corn, me no call no fowl
Бросаю кукурузу, не зову куриц,
Ah-saying: "Cook-cook-cook, cluk-cluk-cluk"
Говорю: "Кудах-тах-тах".
...: "Cook-cook-cook, cluk-cluk-cluk"
...: "Кудах-тах-тах".
Throw meh corn (cook-cook-cook)
Бросаю кукурузу (кудах-тах-тах)
Me call no fowl (cluk-cluk-cluk)
Не зову куриц (кудах-тах-тах)






Attention! Feel free to leave feedback.