Lyrics and translation Bob Marley feat. The Wailers - Man to Man (A.k.A. Who the Cap Fit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man to Man (A.k.A. Who the Cap Fit)
Мужчина мужчине (Также известна как "Кому подходит шапка")
Man
to
man
is
so
unjust,
children:
Отношения
между
мужчинами
так
несправедливы,
милая:
Ya
don't
know
who
to
trust
Ты
не
знаешь,
кому
доверять.
Your
worst
enemy
could
be
your
best
friend
Твой
злейший
враг
может
быть
твоим
лучшим
другом,
And
your
best
friend
your
worst
enemy
А
твой
лучший
друг
- твоим
злейшим
врагом.
Some
will
eat
and
drink
with
you
Некоторые
будут
есть
и
пить
с
тобой,
Then
behind
them
su-su
'pon
you
А
потом
за
спиной
сплетничать
о
тебе.
Only
your
friend
know
your
secrets
Только
твой
друг
знает
твои
секреты,
So
only
he
could
reveal
it
Поэтому
только
он
может
их
раскрыть.
And
who
the
cap
fit,
let
them
wear
it!
А
кому
подходит
шапка,
пусть
носит!
Who
the
cap
fit,
let
them
wear
it!
Кому
подходит
шапка,
пусть
носит!
Said
ah
throw
meh
corn,
me
no
call
no
fowl
Говорю,
бросаю
кукурузу,
не
зову
куриц,
Ah
saying,
"Cook-cook-cook,
cluk-cluk-cluk"
Я
говорю:
"Кудах-тах-тах".
Some
will
hate
you,
pretend
they
love
you
now
Некоторые
будут
ненавидеть
тебя,
притворяясь,
что
любят,
Then
behind
they
try
to
eliminate
you
А
потом
за
спиной
попытаются
устранить
тебя.
But
who
Jah
bless,
no
one
curse
Но
кого
благословил
Джа,
того
никто
не
проклянет.
Thank
God,
we're
past
the
worst
Слава
Богу,
худшее
позади.
Hypocrites
and
parasites
Лицемеры
и
паразиты
Will
come
up
and
take
a
bite
Подойдут
и
откусят
кусок.
And
if
your
night
should
turn
to
day
И
если
твоя
ночь
превратится
в
день,
Ah
lot
of
people
would
run
away
Многие
люди
убегут.
And
who
the
cap
fit
let
them
wear
it!
А
кому
подходит
шапка,
пусть
носит!
Who
the
(cap
fit)
let
them
(wear
it)!
Кому
(подходит
шапка),
пусть
(носит)!
And
then
ah-gonna
throw
me
corn
И
тогда
я
брошу
свою
кукурузу,
And
then
ah-gonna
call
no
fowl
И
тогда
я
не
позову
куриц,
And
then
ah-gonna
"Cook-cook-cook,
cluk-cluk-cluk"
И
тогда
я
скажу:
"Кудах-тах-тах".
Some
will
eat
and
drink
with
you
Некоторые
будут
есть
и
пить
с
тобой,
Then
behind
them
su-su
'pon
you,
yeah!
А
потом
за
спиной
сплетничать
о
тебе,
да!
And
if
night
should
turn
to
day,
now
И
если
ночь
превратится
в
день,
сейчас,
Ah
lot
of
people
would
run
away,
yeah!
Многие
люди
убегут,
да!
And
who
the
cap
fit,
let
them
wear
it!
А
кому
подходит
шапка,
пусть
носит!
Who
the
cap
fit,
let
them
wear
it!
Кому
подходит
шапка,
пусть
носит!
Throw
me
corn,
me
no
call
no
fowl
Бросаю
кукурузу,
не
зову
куриц,
Ah-saying:
"Cook-cook-cook,
cluk-cluk-cluk"
Говорю:
"Кудах-тах-тах".
...:
"Cook-cook-cook,
cluk-cluk-cluk"
...:
"Кудах-тах-тах".
Throw
meh
corn
(cook-cook-cook)
Бросаю
кукурузу
(кудах-тах-тах)
Me
call
no
fowl
(cluk-cluk-cluk)
Не
зову
куриц
(кудах-тах-тах)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.