Lyrics and translation Bob Marley feat. The Wailers - Man to Man (Who the Cap Fits)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man
to
man
is
so
unjust
Человек
человеку
так
несправедлив.
Children,
ya
don't
know
who
to
trust
Дети,
вы
не
знаете,
кому
доверять.
Your
worst
enemy
could
be
your
best
friend
Твой
злейший
враг
может
стать
твоим
лучшим
другом.
And
your
best
friend
your
worst
enemy
И
твой
лучший
друг,
твой
злейший
враг.
Some
will
eat
and
drink
with
you
Некоторые
будут
есть
и
пить
с
тобой.
Then
behind
them
su-su
'pon
you
Тогда
за
ними
СУ-СУ-Пон,
ты
...
Only
your
friend
know
your
secrets
Только
твой
друг
знает
твои
секреты.
So
only
he
could
reveal
it
Так
что
только
он
мог
открыть
это.
And
who
the
cap
fit,
let
them
wear
it
И
кому
подходит
кепка,
пусть
наденут
ее.
Who
the
cap
fit,
let
them
wear
it
Кому
подходит
кепка,
пусть
наденут
ее.
Said
I
throw
me
corn
Сказал,
что
бросаю
кукурузу.
Me
no
call
no
fowl
Мне
не
звонить,
не
драться.
I
saying
cok-cok-cok,
cluck-cluck-cluck
Я
говорю:
"цок-цок-цок,
цок-цок-цок!"
Some
will
hate
you,
pretend
they
love
you
now
Некоторые
будут
ненавидеть
тебя,
притворяться,
что
любят
тебя
сейчас.
Then
behind
they
try
to
eliminate
you
Затем
они
пытаются
уничтожить
тебя.
But
who
Jah
bless,
no
one
curse
Но
кого
благословит
Джа,
никто
не
проклянет?
Thank
God,
we're
past
the
worst
Слава
Богу,
мы
прошли
худшее.
Hypocrites
and
parasites
Лицемеры
и
паразиты.
Will
come
up
and
take
a
bite
Подойду
и
откушу
кусочек.
And
if
your
night
should
turn
to
day
И
если
твоя
ночь
должна
превратиться
в
день
...
A
lot
of
people
would
run
away
Многие
бы
убежали.
And
who
the
cap
fit,
let
them
wear
it
И
кому
подходит
кепка,
пусть
наденут
ее.
Who
the
cap
fit,
let
them
wear
it
Кому
подходит
кепка,
пусть
наденут
ее.
And
then
a
gonna
throw
me
corn
А
потом
бросит
мне
кукурузу.
And
then
a
gonna
call
no
fowl
А
потом
я
не
буду
звать
птицу.
And
then
a
gonna
cok-cok-cok,
cluck-cluck-cluck
А
потом
будет
Кок-Кок-Кок,
Клак-Клак-Клак.
Some
will
eat
and
drink
with
you
Некоторые
будут
есть
и
пить
с
тобой.
Then
behind
them
su-su
'pon
you
Тогда
за
ними
СУ-СУ-Пон,
ты
...
And
if
night
should
turn
to
day
now
И
если
ночь
должна
превратиться
в
день
сейчас
...
A
lot
of
people
would
run
away
Многие
бы
убежали.
And
who
the
cap
fit,
let
them
wear
it
И
кому
подходит
кепка,
пусть
наденут
ее.
Who
the
cap
fit,
let
them
wear
it
Кому
подходит
кепка,
пусть
наденут
ее.
Throw
me
corn
Брось
мне
кукурузу.
Me
no
call
no
fowl
Мне
не
звонить,
не
драться.
I
saying
cok-cok-cok,
cluck-cluck-cluck
Я
говорю:
"цок-цок-цок,
цок-цок-цок!"
A
gonna
cok-cok-cok,
cluck-cluck-cluck
A
gonna
cok-cok-cok,
cluck-cluck-cluck.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Marley
Attention! Feel free to leave feedback.