Lyrics and translation Bob Marley & The Wailers - Midnight Ravers (Original)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't
tell
the
woman
from
the
man
Не
могу
отличить
женщину
от
мужчины.
Yeah,
I
say
you
can't
Да,
я
говорю,
что
ты
не
можешь.
'Cause
they're
dressed
in
the
same
pollution
Потому
что
они
одеты
в
одну
и
ту
же
одежду.
(Dressed
in
the
same
pollution)
(Одетый
в
ту
же
грязь)
Their
mind
is
confused
with
confusion
Их
разум
запутался
в
неразберихе
With
their
problems
since
there's
no
solution
С
их
проблемами,
поскольку
нет
решения.
They
become
the
midnight
raver
Они
становятся
ночными
бродягами.
And
someone
say,
"Please,
don't
let
me
down"
И
кто-то
говорит:
"Пожалуйста,
не
подведи
меня".
Oh
please
don't
let
me
down
О
пожалуйста
не
подведи
меня
Sti-la-la-bo,
please
don't
you
let
me
down
СТИ-Ла-Ла-бо,
пожалуйста,
не
подведи
меня.
(Midnight)
midnight
ravers
(Полночь)
полуночные
рейверы
(Ravers)
midnight
ravers
(Рейверы)
полуночные
рейверы
(Please
don't)
oh,
please
(Пожалуйста,
не
надо)
о,
пожалуйста
Please
don't
let
me
down,
down
Пожалуйста,
не
подведи
меня,
не
подведи.
Down,
down,
down
Вниз,
вниз,
вниз
...
Don't
let
me
down
Подведи
меня
не
подведи
меня
I
see
ten
thousand
chariots
(ah-ah-ah)
Я
вижу
десять
тысяч
колесниц
(а-а-а).
And
they
coming
without
horses
И
они
идут
без
лошадей.
(Coming
without
horses
yeah)
(Иду
без
лошадей,
да)
The
riders,
they
cover
their
face
(ah-ah-ah)
Всадники,
они
закрывают
свои
лица
(а-а-а).
So
you
couldn't
make
them
out
in
smoky
place
Так
что
ты
не
смог
разглядеть
их
в
дымном
месте.
(Make
them
out
in
smoky
places)
(Разберись
с
ними
в
дымных
местах)
In
that
musical
stampede
В
этой
музыкальной
давке.
Where
everyone
is
doing
their
thing
Где
каждый
делает
свое
дело.
Musical
stampede,
people
swing
Музыкальная
давка,
люди
качаются.
Musical
stampede
Музыкальная
давка
Someone
say
Кто
нибудь
скажите
People,
ride
on
(keep
a-ridin')
Люди,
продолжайте
ехать
(продолжайте
ехать).
(Keep
a-ridin')
ride
on
(Продолжай
ехать)
езжай
дальше.
(Keep
a-ridin')
midnight
ravers,
ride
on
(Продолжайте
ехать)
полуночные
рейверы,
скачите
дальше!
(Keep
a-ridin',
keep
a-ridin')
(Продолжай
ехать,
продолжай
ехать)
(Keep
a-ridin')
midnight
ravers
(Продолжай
ехать)
полуночные
рейверы
I
can't
tell
my
woman
from
the
man
Я
не
могу
отличить
свою
женщину
от
мужчины.
She
is
dressed
in
the
same
pollution
Она
одета
в
ту
же
одежду.
(Dressed
in
the
same
pollution)
(Одетый
в
ту
же
грязь)
Her
mind
is
confused
with
confusion
Ее
мысли
путаются
To
my
problem
С
моей
проблемой.
Seems
there's
never-never
no
solution
Кажется,
что
никогда-никогда
нет
решения.
I've
become
a
nightlife
raver
Я
стал
помешанным
на
ночных
развлечениях.
And
I'm
beggin'
you,
(please)
please,
please
И
я
умоляю
тебя,
(Пожалуйста)
пожалуйста,
пожалуйста
Oh,
beel-ya-ba-ba
- please
don't
ya
let
me
down
О,
бил-я-ба-ба,
пожалуйста,
не
подведи
меня.
(Nightlife
ravers)
nightlife
raver
(Ночные
рейверы)
ночные
рейверы
(Raver)
a
nightlife
raver
(Рейвер)
ночной
рейвер
(Please
don't)
oh,
please
(Пожалуйста,
не
надо)
о,
пожалуйста
Please,
please,
please
don't
let
me
down
Пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
не
подведи
меня,
Don't
let
me
down
не
подведи
меня.
Don't
let
me
down
Не
подведи
меня.
I
see
ten
thousand
chariots
(ah-ah-ah)
Я
вижу
десять
тысяч
колесниц
(а-а-а).
And
they
coming
without
horses
И
они
идут
без
лошадей.
(Coming
without
horses
yeah)
(Иду
без
лошадей,
да)
The
riders,
they
cover
their
face
(ah-ah-ah)
Всадники,
они
закрывают
свои
лица
(а-а-а).
So
you
couldn't
make
them
out
in
smoky
place
Так
что
ты
не
смог
разглядеть
их
в
дымном
месте.
(Make
them
out
in
smoky
places)
(Разберись
с
ними
в
дымных
местах)
In
that
musical
stampede
В
этой
музыкальной
давке.
Oh,
it's
a
musical
stampede
О,
это
музыкальное
бегство.
It's
a
musical
stampede
Это
музыкальное
бегство.
Some
preacher
say
Какой
то
проповедник
говорит
People,
ride
on
(keep
a-ridin')
Люди,
продолжайте
ехать
(продолжайте
ехать).
(Keep
a-ridin')
ride
on
(Продолжай
ехать)
езжай
дальше.
(Keep
a-ridin')
midnight
ravers,
ride
on
(Продолжайте
ехать)
полуночные
рейверы,
скачите
дальше!
(Keep
a-ridin',
keep
a-ridin')
(Продолжай
ехать,
продолжай
ехать)
(Keep
a-ridin')
midnight
ravers
(Продолжай
ехать)
полуночные
рейверы
Ride
on
y'all
(keep
a-ridin')
Поезжайте
все
вместе
(продолжайте
ехать).
(Keep
a-ridin')
ride
on
(Продолжай
ехать)
езжай
дальше.
(Keep
a-ridin')
midnight
ravers,
ride
on
(Продолжайте
ехать)
полуночные
рейверы,
скачите
дальше!
(Keep
a-ridin',
keep
a-ridin')
(Продолжай
ехать,
продолжай
ехать)
Don't
let
me
down
midnight
ravers
Не
подведите
меня
полуночные
рейверы
Midnight
ravers
don't
let
me
down
Полуночные
вороны,
Don't
let
me
down,
don't
let
me
down
не
подведите
меня,
не
подведите
меня,
не
подведите
меня.
(Midnight
ravers)
said
I'm
coming
(Полуночные
рейверы)
сказал,
что
я
иду.
I
got
too
much
problems
У
меня
слишком
много
проблем.
Midnight
ravers
Полуночные
рейверы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.